Berean Interlinear

Psalm

Chapter 63

1
A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.
מִזְמ֥וֹר

מִזְמ֥וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִ֑ד

לְדָוִ֑ד


lə·ḏā·wiḏ

of David ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David ,
בִּ֝הְיוֹת֗וֹ

בִּ֝הְיוֹת֗וֹ


bih·yō·w·ṯōw

when he was

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
bih·yō·w·ṯōw
when he was
בְּמִדְבַּ֥ר

בְּמִדְבַּ֥ר


bə·miḏ·bar

in the Wilderness

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
יְהוּדָֽה׃

יְהוּדָֽה׃


yə·hū·ḏāh

of Judah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah .
אֱלֹהִ֤ים׀

אֱלֹהִ֤ים׀


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
אֵלִ֥י

אֵלִ֥י


’ê·lî

You are my God .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’ê·lî
You are my God .
אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ

אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ


’ăša·ḥă·re·kā

Earnestly I seek

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 7836
BSB/Thayers
1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for 
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early
’ăša·ḥă·re·kā
Earnestly I seek
אַתָּ֗ה

אַתָּ֗ה


’at·tāh

You ;

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You ;
לְךָ֨׀

לְךָ֨׀


lə·ḵā

my

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
my
נַפְשִׁ֗י

נַפְשִׁ֗י


nap̄·šî

soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
soul
צָמְאָ֬ה

צָמְאָ֬ה


ṣā·mə·’āh

thirsts for You .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6770
BSB/Thayers
1) (Qal) to be thirsty
ṣā·mə·’āh
thirsts for You .
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

My

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
My
בְשָׂרִ֑י

בְשָׂרִ֑י


ḇə·śā·rî

body

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
ḇə·śā·rî
body
כָּמַ֣הּ

כָּמַ֣הּ


kā·mah

yearns for You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3642
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for, faint, faint with longing
kā·mah
yearns for You
צִיָּ֖ה

צִיָּ֖ה


ṣî·yāh

in a dry

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6723
BSB/Thayers
1) dryness, drought, desert
ṣî·yāh
in a dry
וְעָיֵ֣ף

וְעָיֵ֣ף


wə·‘ā·yêp̄

and weary

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 5889
BSB/Thayers
1) faint, exhausted, weary
wə·‘ā·yêp̄
and weary
בְּאֶֽרֶץ־

בְּאֶֽרֶץ־


bə·’e·reṣ-

land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ-
land
בְּלִי־

בְּלִי־


bə·lî-

without

Hebrew Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
bə·lî-
without
מָֽיִם׃

מָֽיִם׃


mā·yim

water .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
water .
2
So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory.
כֵּ֭ן

כֵּ֭ן


kên

So

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
So
חֲזִיתִ֑יךָ

חֲזִיתִ֑יךָ


ḥă·zî·ṯî·ḵā

I have seen You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
ḥă·zî·ṯî·ḵā
I have seen You
בַּקֹּ֣דֶשׁ

בַּקֹּ֣דֶשׁ


baq·qō·ḏeš

in the sanctuary

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
in the sanctuary
לִרְא֥וֹת

לִרְא֥וֹת


lir·’ō·wṯ

[and] beheld

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
lir·’ō·wṯ
[and] beheld
עֻ֝זְּךָ֗

עֻ֝זְּךָ֗


‘uz·zə·ḵā

Your power

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·zə·ḵā
Your power
וּכְבוֹדֶֽךָ׃

וּכְבוֹדֶֽךָ׃


ū·ḵə·ḇō·w·ḏe·ḵā

and glory .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
ū·ḵə·ḇō·w·ḏe·ḵā
and glory .
3
Because Your loving devotion is better than life, my lips will glorify You.
כִּי־

כִּי־


kî-

Because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Because
חַ֭סְדְּךָ

חַ֭סְדְּךָ


ḥas·də·ḵā

Your loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

is better

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
is better
מֵֽחַיִּ֗ים

מֵֽחַיִּ֗ים


mê·ḥay·yîm

than life ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
mê·ḥay·yîm
than life ,
שְׂפָתַ֥י

שְׂפָתַ֥י


śə·p̄ā·ṯay

my lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯay
my lips
יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃

יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃


yə·šab·bə·ḥū·nə·ḵā

will glorify You .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular, Paragogic nun
Strongs 7623
BSB/Thayers
1) to soothe, still, stroke 
1a) (Piel) to soothe, still
1b) (Hiphil) stilling (participle)
2) to laud, praise, commend
2a) (Piel)
2a1) to laud, praise (God)
2a2) to commend, congratulate (the dead)
2b) (Hithpael) to boast
yə·šab·bə·ḥū·nə·ḵā
will glorify You .
4
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.
כֵּ֣ן

כֵּ֣ן


kên

So

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
So
אֲבָרֶכְךָ֣

אֲבָרֶכְךָ֣


’ă·ḇā·reḵ·ḵā

I will bless You

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
’ă·ḇā·reḵ·ḵā
I will bless You
בְחַיָּ֑י

בְחַיָּ֑י


ḇə·ḥay·yāy

as long as I live ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḇə·ḥay·yāy
as long as I live ;
בְּ֝שִׁמְךָ

בְּ֝שִׁמְךָ


bə·šim·ḵā

in Your name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
bə·šim·ḵā
in Your name
אֶשָּׂ֥א

אֶשָּׂ֥א


’eś·śā

I will lift

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
’eś·śā
I will lift
כַפָּֽי׃

כַפָּֽי׃


ḵap·pāy

my hands .

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
ḵap·pāy
my hands .
5
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
תִּשְׂבַּ֣ע

תִּשְׂבַּ֣ע


tiś·ba‘

is satisfied

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
tiś·ba‘
is satisfied
כְּמ֤וֹ

כְּמ֤וֹ


kə·mōw

as

Hebrew Preposition
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
kə·mōw
as
חֵ֣לֶב

חֵ֣לֶב


ḥê·leḇ

with the richest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥê·leḇ
with the richest
וָ֭דֶשֶׁן

וָ֭דֶשֶׁן


wā·ḏe·šen

of foods ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1880
BSB/Thayers
1) fat ashes, fatness 
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
wā·ḏe·šen
of foods ;
רְ֝נָנ֗וֹת

רְ֝נָנ֗וֹת


rə·nā·nō·wṯ

with joyful

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7445
BSB/Thayers
1) ringing cry, shout (for joy)
rə·nā·nō·wṯ
with joyful
וְשִׂפְתֵ֥י

וְשִׂפְתֵ֥י


wə·śip̄·ṯê

lips

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
wə·śip̄·ṯê
lips
פִּֽי׃

פִּֽי׃


my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

my mouth
יְהַלֶּל־

יְהַלֶּל־


yə·hal·lel-

will praise You .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
yə·hal·lel-
will praise You .
6
When I remember You on my bed, I think of You through the watches of the night.
אִם־

אִם־


’im-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
When
זְכַרְתִּ֥יךָ

זְכַרְתִּ֥יךָ


zə·ḵar·tî·ḵā

I remember You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵar·tî·ḵā
I remember You
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
יְצוּעָ֑י

יְצוּעָ֑י


yə·ṣū·‘āy

my bed ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3326
BSB/Thayers
1) couch, bed
yə·ṣū·‘āy
my bed ,
אֶהְגֶּה־

אֶהְגֶּה־


’eh·geh-

I think

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
’eh·geh-
I think
בָּֽךְ׃

בָּֽךְ׃


bāḵ

of You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāḵ
of You
בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת

בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת


bə·’aš·mu·rō·wṯ

through the watches of the night .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 821
BSB/Thayers
1) watch (a period of time), night-watch
bə·’aš·mu·rō·wṯ
through the watches of the night .
7
For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
הָיִ֣יתָ

הָיִ֣יתָ


hā·yî·ṯā

You are

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yî·ṯā
You are
עֶזְרָ֣תָה

עֶזְרָ֣תָה


‘ez·rā·ṯāh

my help

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 5833
BSB/Thayers
1) help, succour, assistance 
1a) help, succour
1b) one who helps
‘ez·rā·ṯāh
my help
לִּ֑י

לִּ֑י


;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

;
אֲרַנֵּֽן׃

אֲרַנֵּֽן׃


’ă·ran·nên

I will sing for joy

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
’ă·ran·nên
I will sing for joy
וּבְצֵ֖ל

וּבְצֵ֖ל


ū·ḇə·ṣêl

in the shadow

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6738
BSB/Thayers
1) shadow, shade 
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
ū·ḇə·ṣêl
in the shadow
כְּנָפֶ֣יךָ

כְּנָפֶ֣יךָ


kə·nā·p̄e·ḵā

of Your wings .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment)
kə·nā·p̄e·ḵā
of Your wings .
8
My soul clings to You; Your right hand upholds me.
נַפְשִׁ֣י

נַפְשִׁ֣י


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
דָּבְקָ֣ה

דָּבְקָ֣ה


dā·ḇə·qāh

clings

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
dā·ḇə·qāh
clings
אַחֲרֶ֑יךָ

אַחֲרֶ֑יךָ


’a·ḥă·re·ḵā

to You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·re·ḵā
to You
בִּ֝֗י

בִּ֝֗י


;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

;
יְמִינֶֽךָ׃

יְמִינֶֽךָ׃


yə·mî·ne·ḵā

Your right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mî·ne·ḵā
Your right hand
תָּמְכָ֥ה

תָּמְכָ֥ה


tā·mə·ḵāh

upholds me .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8551
BSB/Thayers
1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
tā·mə·ḵāh
upholds me .
9
But those who seek my life to destroy it will go into the depths of the earth.
וְהֵ֗מָּה

וְהֵ֗מָּה


wə·hêm·māh

But those

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
But those
יְבַקְשׁ֣וּ

יְבַקְשׁ֣וּ


yə·ḇaq·šū

who seek

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
yə·ḇaq·šū
who seek
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

my life

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
my life
לְ֭שׁוֹאָה

לְ֭שׁוֹאָה


lə·šō·w·’āh

to destroy it

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 7722
BSB/Thayers
n m 
1) ravage
n f
2) devastation, ruin, waste
2a) devastation, ruin
2b) ruin, waste (of land)
lə·šō·w·’āh
to destroy it
יָ֝בֹ֗אוּ

יָ֝בֹ֗אוּ


yā·ḇō·’ū

will go

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·’ū
will go
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת

בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת


bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ

into the depths

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 8482
BSB/Thayers
1) low, lower, lowest 
1a) lowest (as adj)
1b) the lower parts (subst)
bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ
into the depths
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth .
10
They will fall to the power of the sword; they will become a portion for foxes.
יַגִּירֻ֥הוּ

יַגִּירֻ֥הוּ


yag·gî·ru·hū

They will fall

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 5064
BSB/Thayers
1) to pour, run, flow, pour down 
1a) (Niphal)
1a1) to be poured, be spilt
1a2) to pour oneself, flow, trickle
1a3) to vanish (fig.)
1a4) to be stretched out
1b) (Hiphil) to pour down
1c) (Hophal) to melt
yag·gî·ru·hū
They will fall
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
יְדֵי־

יְדֵי־


yə·ḏê-

the power

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê-
the power
חָ֑רֶב

חָ֑רֶב


ḥā·reḇ

of the sword ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
of the sword ;
יִהְיֽוּ׃

יִהְיֽוּ׃


yih·yū

they will become

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
they will become
מְנָ֖ת

מְנָ֖ת


mə·nāṯ

a portion

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4521
BSB/Thayers
1) portion
mə·nāṯ
a portion
שֻׁעָלִ֣ים

שֻׁעָלִ֣ים


šu·‘ā·lîm

for foxes .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7776
BSB/Thayers
1) fox, a burrower 
1a) fox
1b) perhaps also jackal
šu·‘ā·lîm
for foxes .
11
But the king will rejoice in God; all who swear by Him will exult, for the mouths of liars will be shut.
וְהַמֶּלֶךְ֮

וְהַמֶּלֶךְ֮


wə·ham·me·leḵ

But the king

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
wə·ham·me·leḵ
But the king
יִשְׂמַ֪ח

יִשְׂמַ֪ח


yiś·maḥ

will rejoice

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·maḥ
will rejoice
בֵּאלֹ֫הִ֥ים

בֵּאלֹ֫הִ֥ים


bê·lō·hîm

in God ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
bê·lō·hîm
in God ;
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַנִּשְׁבָּ֣ע

הַנִּשְׁבָּ֣ע


han·niš·bā‘

who swear

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
han·niš·bā‘
who swear
בּ֑וֹ

בּ֑וֹ


bōw

by Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
by Him
יִ֭תְהַלֵּל

יִ֭תְהַלֵּל


yiṯ·hal·lêl

will exult ,

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
yiṯ·hal·lêl
will exult ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
פִּ֣י

פִּ֣י


the mouths

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

the mouths
דֽוֹבְרֵי־

דֽוֹבְרֵי־


ḏō·wḇ·rê-

of liars

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
ḏō·wḇ·rê-
of liars
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
. . .
יִ֝סָּכֵ֗ר

יִ֝סָּכֵ֗ר


yis·sā·ḵêr

will be shut .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5534
BSB/Thayers
1) to shut up, stop up 
1a) (Niphal) to be stopped, be shut up
1b) (Piel) to shut up, give over
yis·sā·ḵêr
will be shut .