Berean Interlinear

Psalm

Chapter 66

1
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
לַ֭מְנַצֵּחַ

לַ֭מְנַצֵּחַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
שִׁ֣יר

שִׁ֣יר


šîr

A song .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
A song .
מִזְמ֑וֹר

מִזְמ֑וֹר


miz·mō·wr

A Psalm .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm .
הָרִ֥יעוּ

הָרִ֥יעוּ


hā·rî·‘ū

Make a joyful noise

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 
1a) (Hiphil)
1a1) to shout a war-cry or alarm of battle
1a2) to sound a signal for war or march
1a3) to shout in triumph (over enemies)
1a4) to shout in applause
1a5) to shout (with religious impulse)
1a6) to cry out in distress
1b) (Polal) to utter a shout
1c) (Hithpolel)
1c1) to shout in triumph
1c2) to shout for joy
2) (Niphal) destroyed
hā·rî·‘ū
Make a joyful noise
לֵ֝אלֹהִים

לֵ֝אלֹהִים


lê·lō·hîm

to God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth !

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth !
2
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
זַמְּר֥וּ

זַמְּר֥וּ


zam·mə·rū

Sing

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music 
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
zam·mə·rū
Sing
כְבֽוֹד־

כְבֽוֹד־


ḵə·ḇō·wḏ-

the glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
ḵə·ḇō·wḏ-
the glory
שְׁמ֑וֹ

שְׁמ֑וֹ


šə·mōw

of His name ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
of His name ;
שִׂ֥ימוּ

שִׂ֥ימוּ


śî·mū

make

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śî·mū
make
תְּהִלָּתֽוֹ׃

תְּהִלָּתֽוֹ׃


tə·hil·lā·ṯōw

His praise

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
tə·hil·lā·ṯōw
His praise
כָ֝ב֗וֹד

כָ֝ב֗וֹד


ḵā·ḇō·wḏ

glorious .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
ḵā·ḇō·wḏ
glorious .
3
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
אִמְר֣וּ

אִמְר֣וּ


’im·rū

Say

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’im·rū
Say
לֵ֭אלֹהִים

לֵ֭אלֹהִים


lê·lō·hîm

to God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
מַה־

מַה־


mah-

“ How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
“ How
נּוֹרָ֣א

נּוֹרָ֣א


nō·w·rā

awesome

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā
awesome
מַעֲשֶׂ֑יךָ

מַעֲשֶׂ֑יךָ


ma·‘ă·śe·ḵā

are Your deeds

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ma·‘ă·śe·ḵā
are Your deeds
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

!

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
!
בְּרֹ֥ב

בְּרֹ֥ב


bə·rōḇ

So great is Your

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
So great is Your
עֻ֝זְּךָ֗

עֻ֝זְּךָ֗


‘uz·zə·ḵā

power

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·zə·ḵā
power
אֹיְבֶֽיךָ׃

אֹיְבֶֽיךָ׃


’ō·yə·ḇe·ḵā

that Your enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
’ō·yə·ḇe·ḵā
that Your enemies
יְֽכַחֲשׁ֖וּ

יְֽכַחֲשׁ֖וּ


yə·ḵa·ḥă·šū

cower before You .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3584
BSB/Thayers
1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
yə·ḵa·ḥă·šū
cower before You .
4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
הָאָ֤רֶץ׀

הָאָ֤רֶץ׀


hā·’ā·reṣ

the earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth
יִשְׁתַּחֲו֣וּ

יִשְׁתַּחֲו֣וּ


yiš·ta·ḥă·wū

bows down

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
yiš·ta·ḥă·wū
bows down
לְ֭ךָ

לְ֭ךָ


lə·ḵā

to You ;

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
to You ;
וִֽיזַמְּרוּ־

וִֽיזַמְּרוּ־


wî·zam·mə·rū-

they sing praise

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music 
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
wî·zam·mə·rū-
they sing praise
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

to You ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
to You ;
יְזַמְּר֖וּ

יְזַמְּר֖וּ


yə·zam·mə·rū

they sing praise

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music 
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
yə·zam·mə·rū
they sing praise
שִׁמְךָ֣

שִׁמְךָ֣


šim·ḵā

to Your name . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šim·ḵā
to Your name . ”
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
5
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
לְכ֣וּ

לְכ֣וּ


lə·ḵū

Come

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
Come
וּ֭רְאוּ

וּ֭רְאוּ


ū·rə·’ū

and see

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ū·rə·’ū
and see
מִפְעֲל֣וֹת

מִפְעֲל֣וֹת


mip̄·‘ă·lō·wṯ

the works

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4659
BSB/Thayers
1) work, thing made
mip̄·‘ă·lō·wṯ
the works
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

of God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God ;
נוֹרָ֥א

נוֹרָ֥א


nō·w·rā

how awesome

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā
how awesome
עֲ֝לִילָ֗ה

עֲ֝לִילָ֗ה


‘ă·lî·lāh

are His deeds

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5949
BSB/Thayers
1) wantonness, deed, doing 
1a) wantonness
1b) deed
1c) practices, evil deeds
‘ă·lî·lāh
are His deeds
עַל־

עַל־


‘al-

toward

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
toward
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
vvv
אָדָֽם׃

אָדָֽם׃


’ā·ḏām

mankind .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
mankind .
6
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
הָ֤פַךְ

הָ֤פַךְ


hā·p̄aḵ

He turned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
hā·p̄aḵ
He turned
יָ֨ם׀

יָ֨ם׀


yām

the sea

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
the sea
לְֽיַבָּשָׁ֗ה

לְֽיַבָּשָׁ֗ה


lə·yab·bā·šāh

into dry land ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 3004
BSB/Thayers
1) dry land, dry ground
lə·yab·bā·šāh
into dry land ;
יַֽעַבְר֣וּ

יַֽעַבְר֣וּ


ya·‘aḇ·rū

they passed through

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘aḇ·rū
they passed through
בַּ֭נָּהָר

בַּ֭נָּהָר


ban·nā·hār

the waters

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
ban·nā·hār
the waters
בְרָ֑גֶל

בְרָ֑גֶל


ḇə·rā·ḡel

on foot ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
ḇə·rā·ḡel
on foot ;
שָׁ֝֗ם

שָׁ֝֗ם


m

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
m
there
נִשְׂמְחָה־

נִשְׂמְחָה־


niś·mə·ḥāh-

we rejoiced

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
niś·mə·ḥāh-
we rejoiced
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

in Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
in Him .
7
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
מֹ֘שֵׁ֤ל

מֹ֘שֵׁ֤ל


mō·šêl

He rules

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
mō·šêl
He rules
עוֹלָ֗ם

עוֹלָ֗ם


‘ō·w·lām

forever

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
forever
בִּגְבוּרָת֨וֹ׀

בִּגְבוּרָת֨וֹ׀


biḡ·ḇū·rā·ṯōw

by His power ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
biḡ·ḇū·rā·ṯōw
by His power ;
עֵ֭ינָיו

עֵ֭ינָיו


‘ê·nāw

His eyes

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāw
His eyes
תִּצְפֶּ֑ינָה

תִּצְפֶּ֑ינָה


tiṣ·pe·nāh

watch

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
tiṣ·pe·nāh
watch
בַּגּוֹיִ֣ם

בַּגּוֹיִ֣ם


bag·gō·w·yim

the nations .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
bag·gō·w·yim
the nations .
אַל־

אַל־


’al-

Do not let

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not let
הַסּוֹרְרִ֓ים׀

הַסּוֹרְרִ֓ים׀


has·sō·wr·rîm

the rebellious

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5637
BSB/Thayers
1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory 
1a) (Qal)
1a1) to be stubborn
1a2) stubborn, rebel (subst)
has·sō·wr·rîm
the rebellious
יָרִימוּ

יָרִימוּ


yå̄·rī·mū

exalt

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
yå̄·rī·mū
exalt
לָ֣מוֹ

לָ֣מוֹ


lā·mōw

themselves .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·mōw
themselves .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
8
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
בָּרְכ֖וּ

בָּרְכ֖וּ


bā·rə·ḵū

Bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rə·ḵū
Bless
אֱלֹהֵ֑ינוּ

אֱלֹהֵ֑ינוּ


’ĕ·lō·hê·nū

our God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·nū
our God ,
עַמִּ֥ים׀

עַמִּ֥ים׀


‘am·mîm

O peoples ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
O peoples ;
ק֣וֹל

ק֣וֹל


qō·wl

let the sound

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
let the sound
תְּהִלָּתֽוֹ׃

תְּהִלָּתֽוֹ׃


tə·hil·lā·ṯōw

of His praise

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
tə·hil·lā·ṯōw
of His praise
וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ

וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ


wə·haš·mî·‘ū

be heard .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
wə·haš·mî·‘ū
be heard .
9
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
הַשָּׂ֣ם

הַשָּׂ֣ם


haś·śām

He preserves

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
haś·śām
He preserves
נַ֭פְשֵׁנוּ

נַ֭פְשֵׁנוּ


nap̄·šê·nū

our

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šê·nū
our
בַּֽחַיִּ֑ים

בַּֽחַיִּ֑ים


ba·ḥay·yîm

lives

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ba·ḥay·yîm
lives
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

and keeps

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
and keeps
נָתַ֖ן

נָתַ֖ן


nā·ṯan

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯan
. . .
רַגְלֵֽנוּ׃

רַגְלֵֽנוּ׃


raḡ·lê·nū

our feet

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lê·nū
our feet
לַמּ֣וֹט

לַמּ֣וֹט


lam·mō·wṭ

from slipping .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4132
BSB/Thayers
1) a shaking, wavering, pole, bar of yoke 
1a) a shaking, tottering
1b) pole, bar (for carrying)
1c) bar of yoke
lam·mō·wṭ
from slipping .
10
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

You , O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
You , O God ,
בְחַנְתָּ֥נוּ

בְחַנְתָּ֥נוּ


ḇə·ḥan·tā·nū

have tested us ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 974
BSB/Thayers
1) to examine, try, prove 
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
ḇə·ḥan·tā·nū
have tested us ;
צְ֝רַפְתָּ֗נוּ

צְ֝רַפְתָּ֗נוּ


ṣə·rap̄·tā·nū

You have refined us

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
ṣə·rap̄·tā·nū
You have refined us
כָּֽסֶף׃

כָּֽסֶף׃


kā·sep̄

like silver

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
like silver
כִּצְרָף־

כִּצְרָף־


kiṣ·rāp̄-

. . . .

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
kiṣ·rāp̄-
. . . .
11
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
הֲבֵאתָ֥נוּ

הֲבֵאתָ֥נוּ


hă·ḇê·ṯā·nū

You led us

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
hă·ḇê·ṯā·nū
You led us
בַמְּצוּדָ֑ה

בַמְּצוּדָ֑ה


ḇam·mə·ṣū·ḏāh

into the net ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4686
BSB/Thayers
1) net, prey, net prey 
1a) net
1b) prey
2) fastness, stronghold
ḇam·mə·ṣū·ḏāh
into the net ;
שַׂ֖מְתָּ

שַׂ֖מְתָּ


śam·tā

You laid

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śam·tā
You laid
מוּעָקָ֣ה

מוּעָקָ֣ה


mū·‘ā·qāh

burdens

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4157
BSB/Thayers
1) compression, distress, pressure
mū·‘ā·qāh
burdens
בְמָתְנֵֽינוּ׃

בְמָתְנֵֽינוּ׃


ḇə·mā·ṯə·nê·nū

on our backs .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine dual construct | first person common plural
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
ḇə·mā·ṯə·nê·nū
on our backs .
12
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
אֱנ֗וֹשׁ

אֱנ֗וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

You let men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
You let men
הִרְכַּ֥בְתָּ

הִרְכַּ֥בְתָּ


hir·kaḇ·tā

ride

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
hir·kaḇ·tā
ride
לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ

לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ


lə·rō·šê·nū

over our heads ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
lə·rō·šê·nū
over our heads ;
בָּֽאנוּ־

בָּֽאנוּ־


bā·nū-

we went

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā·nū-
we went
בָאֵ֥שׁ

בָאֵ֥שׁ


ḇā·’êš

through fire

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
ḇā·’êš
through fire
וּבַמַּ֑יִם

וּבַמַּ֑יִם


ū·ḇam·ma·yim

and water ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ū·ḇam·ma·yim
and water ,
וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ

וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ


wat·tō·w·ṣî·’ê·nū

but You brought us

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wat·tō·w·ṣî·’ê·nū
but You brought us
לָֽרְוָיָֽה׃

לָֽרְוָיָֽה׃


lā·rə·wā·yāh

into abundance .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 7310
BSB/Thayers
1) saturation
lā·rə·wā·yāh
into abundance .
13
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
אָב֣וֹא

אָב֣וֹא


’ā·ḇō·w

I will enter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
’ā·ḇō·w
I will enter
בֵיתְךָ֣

בֵיתְךָ֣


ḇê·ṯə·ḵā

Your house

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇê·ṯə·ḵā
Your house
בְעוֹל֑וֹת

בְעוֹל֑וֹת


ḇə·‘ō·w·lō·wṯ

with burnt offerings ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
ḇə·‘ō·w·lō·wṯ
with burnt offerings ;
אֲשַׁלֵּ֖ם

אֲשַׁלֵּ֖ם


’ă·šal·lêm

I will fulfill

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
’ă·šal·lêm
I will fulfill
נְדָרָֽי׃

נְדָרָֽי׃


nə·ḏā·rāy

my vows

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 5088
BSB/Thayers
1) vow, votive offering
nə·ḏā·rāy
my vows
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

to You —

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
to You —
14
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

[the vows] that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
[the vows] that
שְׂפָתָ֑י

שְׂפָתָ֑י


śə·p̄ā·ṯāy

my lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯāy
my lips
פָּצ֥וּ

פָּצ֥וּ


pā·ṣū

promised

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6475
BSB/Thayers
1) to part, open, separate, set free 
1a) (Qal)
1a1) to open (mouth), utter
1a2) to snatch away, set free
pā·ṣū
promised
פִּ֝֗י

פִּ֝֗י


and my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

and my mouth
וְדִבֶּר־

וְדִבֶּר־


wə·ḏib·ber-

spoke

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
wə·ḏib·ber-
spoke
בַּצַּר־

בַּצַּר־


baṣ·ṣar-

in my distress

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
baṣ·ṣar-
in my distress
לִֽי׃

לִֽי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

.
15
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats. Selah
אַעֲלֶה־

אַעֲלֶה־


’a·‘ă·leh-

I will offer

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
’a·‘ă·leh-
I will offer
לָּ֭ךְ

לָּ֭ךְ


lāḵ

You

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
You
מֵחִ֣ים

מֵחִ֣ים


mê·ḥîm

fatlings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4220
BSB/Thayers
1) fatling, fat one
mê·ḥîm
fatlings
עֹ֘ל֤וֹת

עֹ֘ל֤וֹת


‘ō·lō·wṯ

as burnt offerings ,

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·lō·wṯ
as burnt offerings ,
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
קְטֹ֣רֶת

קְטֹ֣רֶת


qə·ṭō·reṯ

the fragrant smoke

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7004
BSB/Thayers
1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice 
1a) sweet smoke of sacrifice
1b) incense
1c) perfume
qə·ṭō·reṯ
the fragrant smoke
אֵילִ֑ים

אֵילִ֑ים


’ê·lîm

of rams ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
’ê·lîm
of rams ;
אֶ֥עֱשֶֽׂה

אֶ֥עֱשֶֽׂה


’e·‘ĕ·śeh

I will offer

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
I will offer
בָקָ֖ר

בָקָ֖ר


ḇā·qār

bulls

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox 
1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually)
ḇā·qār
bulls
עִם־

עִם־


‘im-

and

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
and
עַתּוּדִ֣ים

עַתּוּדִ֣ים


‘at·tū·ḏîm

goats .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6260
BSB/Thayers
1) ram, he-goat, chief one
‘at·tū·ḏîm
goats .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
16
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
לְכֽוּ־

לְכֽוּ־


lə·ḵū-

Come

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū-
Come
שִׁמְע֣וּ

שִׁמְע֣וּ


šim·‘ū

and listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
and listen ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

all you

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all you
יִרְאֵ֣י

יִרְאֵ֣י


yir·’ê

who fear

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yir·’ê
who fear
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
וַ֭אֲסַפְּרָה

וַ֭אֲסַפְּרָה


wa·’ă·sap·pə·rāh

and I will declare

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
wa·’ă·sap·pə·rāh
and I will declare
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
what
עָשָׂ֣ה

עָשָׂ֣ה


‘ā·śāh

He has done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
He has done
לְנַפְשִֽׁי׃

לְנַפְשִֽׁי׃


lə·nap̄·šî

for me .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
lə·nap̄·šî
for me .
17
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
קָרָ֑אתִי

קָרָ֑אתִי


qā·rā·ṯî

I cried out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā·ṯî
I cried out
אֵלָ֥יו

אֵלָ֥יו


’ê·lāw

to Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to Him
פִּֽי־

פִּֽי־


pî-

with my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî-
with my mouth
וְ֝רוֹמַ֗ם

וְ֝רוֹמַ֗ם


wə·rō·w·mam

and praised Him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7318
BSB/Thayers
1) (Polal) praise, exaltation, extolling
wə·rō·w·mam
and praised Him
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

with

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
with
לְשׁוֹנִֽי׃

לְשׁוֹנִֽי׃


lə·šō·w·nî

my tongue .

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·w·nî
my tongue .
18
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
רָאִ֣יתִי

רָאִ֣יתִי


rā·’î·ṯî

I had cherished

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I had cherished
אָ֭וֶן

אָ֭וֶן


’ā·wen

iniquity

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
iniquity
בְלִבִּ֑י

בְלִבִּ֑י


ḇə·lib·bî

in my heart ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·lib·bî
in my heart ,
אֲדֹנָֽי׃

אֲדֹנָֽי׃


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
לֹ֖א

לֹ֖א


would not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

would not
יִשְׁמַ֣ע׀

יִשְׁמַ֣ע׀


yiš·ma‘

have listened .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·ma‘
have listened .
19
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

But God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
But God
אָ֭כֵן

אָ֭כֵן


’ā·ḵên

has surely

Hebrew Adverb
Strongs 403
BSB/Thayers
1) surely, truly, indeed 
1a) truly, indeed (strong assertive force)
1b) but indeed, but in fact (emphasizing a contrast)
’ā·ḵên
has surely
שָׁמַ֣ע

שָׁמַ֣ע


šā·ma‘

heard ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·ma‘
heard ;
הִ֝קְשִׁ֗יב

הִ֝קְשִׁ֗יב


hiq·šîḇ

He has attended

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
hiq·šîḇ
He has attended
בְּק֣וֹל

בְּק֣וֹל


bə·qō·wl

to the sound

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
bə·qō·wl
to the sound
תְּפִלָּתִֽי׃

תְּפִלָּתִֽי׃


tə·p̄il·lā·ṯî

of my prayer .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
tə·p̄il·lā·ṯî
of my prayer .
20
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!
בָּר֥וּךְ

בָּר֥וּךְ


bā·rūḵ

Blessed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

[be] God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
[be] God ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

has not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
has not
הֵסִ֘יר

הֵסִ֘יר


hê·sîr

rejected

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
hê·sîr
rejected
תְּפִלָּתִ֥י

תְּפִלָּתִ֥י


tə·p̄il·lā·ṯî

my prayer

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
tə·p̄il·lā·ṯî
my prayer
מֵאִתִּֽי׃

מֵאִתִּֽי׃


mê·’it·tî

or withheld from me

Hebrew Preposition-m | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
mê·’it·tî
or withheld from me
וְ֝חַסְדּ֗וֹ

וְ֝חַסְדּ֗וֹ


wə·ḥas·dōw

His loving devotion !

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
wə·ḥas·dōw
His loving devotion !