Berean Interlinear

Psalm

Chapter 68

1
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.
לַמְנַצֵּ֥חַ

לַמְנַצֵּ֥חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
מִזְמ֥וֹר

מִזְמ֥וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers 1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִ֗ד

לְדָוִ֗ד


lə·ḏā·wiḏ

of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David .
שִֽׁיר׃

שִֽׁיר׃


šîr

A song .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode
šîr
A song .
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
יָק֣וּם

יָק֣וּם


yā·qūm

arises .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
yā·qūm
arises .
אוֹיְבָ֑יו

אוֹיְבָ֑יו


’ō·wy·ḇāw

His enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·wy·ḇāw
His enemies
יָפ֣וּצוּ

יָפ֣וּצוּ


yā·p̄ū·ṣū

are scattered ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6327
BSB/Thayers 1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
yā·p̄ū·ṣū
are scattered ,
מְ֝שַׂנְאָ֗יו

מְ֝שַׂנְאָ֗יו


mə·śan·’āw

and those who hate Him

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers 1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
mə·śan·’āw
and those who hate Him
וְיָנ֥וּסוּ

וְיָנ֥וּסוּ


wə·yā·nū·sū

flee

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5127
BSB/Thayers 1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
wə·yā·nū·sū
flee
מִפָּנָֽיו׃

מִפָּנָֽיו׃


mip·pā·nāw

His presence .

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·nāw
His presence .
2
As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.
עָשָׁ֗ן

עָשָׁ֗ן


‘ā·šān

As smoke

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6227
BSB/Thayers 1) smoke <BR> 1a) smoke <BR> 1b) in metaphor, simile <BR> 1c) smoke (fig.)
‘ā·šān
As smoke
כְּהִנְדֹּ֥ף

כְּהִנְדֹּ֥ף


kə·hin·dōp̄

is blown away ,

Hebrew Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 5086
BSB/Thayers 1) to drive, drive away, drive asunder <BR> 1a) (Qal) to drive about <BR> 1b)(Niphal) to be driven, be driven about
kə·hin·dōp̄
is blown away ,
תִּ֫נְדֹּ֥ף

תִּ֫נְדֹּ֥ף


tin·dōp̄

You will drive [them] out ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5086
BSB/Thayers 1) to drive, drive away, drive asunder <BR> 1a) (Qal) to drive about <BR> 1b)(Niphal) to be driven, be driven about
tin·dōp̄
You will drive [them] out ;
דּ֭וֹנַג

דּ֭וֹנַג


dō·w·naḡ

as wax

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1749
BSB/Thayers 1) wax (always figurative 'of melting')
dō·w·naḡ
as wax
כְּהִמֵּ֣ס

כְּהִמֵּ֣ס


kə·him·mês

melts

Hebrew Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 4549
BSB/Thayers 1) to dissolve, melt <BR> 1a) (Qal) to waste away <BR> 1b) (Niphal)<BR> 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away <BR> 1b2) to faint, grow fearful (fig.) <BR> 1b3) wasted, worthless (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to melt
kə·him·mês
melts
מִפְּנֵי־

מִפְּנֵי־


mip·pə·nê-

before

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê-
before
אֵ֑שׁ

אֵ֑שׁ


’êš

the fire ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers 1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)
’êš
the fire ,
רְ֝שָׁעִ֗ים

רְ֝שָׁעִ֗ים


rə·šā·‘îm

the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers 1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
the wicked
יֹאבְד֥וּ

יֹאבְד֥וּ


yō·ḇə·ḏū

will perish

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6
BSB/Thayers 1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.)
yō·ḇə·ḏū
will perish
מִפְּנֵ֥י

מִפְּנֵ֥י


mip·pə·nê

in the presence

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
in the presence
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

of God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God .
3
But the righteous will be glad and rejoice before God; they will celebrate with joy.
וְֽצַדִּיקִ֗ים

וְֽצַדִּיקִ֗ים


wə·ṣad·dî·qîm

But the righteous

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers 1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
wə·ṣad·dî·qîm
But the righteous
יִשְׂמְח֣וּ

יִשְׂמְח֣וּ


yiś·mə·ḥū

will be glad

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8055
BSB/Thayers 1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·mə·ḥū
will be glad
יַֽ֭עַלְצוּ

יַֽ֭עַלְצוּ


ya·‘al·ṣū

[and] rejoice

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5970
BSB/Thayers 1) to rejoice, exult <BR> 1a) (Qal) to exult
ya·‘al·ṣū
[and] rejoice
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ;
וְיָשִׂ֥ישׂוּ

וְיָשִׂ֥ישׂוּ


wə·yā·śî·śū

they will celebrate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7797
BSB/Thayers 1) to exult, rejoice <BR> 1a) (Qal) to exult, display joy
wə·yā·śî·śū
they will celebrate
בְשִׂמְחָֽה׃

בְשִׂמְחָֽה׃


ḇə·śim·ḥāh

with joy .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers 1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
ḇə·śim·ḥāh
with joy .
4
Sing to God! Sing praises to His name. Exalt Him who rides on the clouds—His name is the LORD—and rejoice before Him.
שִׁ֤ירוּ׀

שִׁ֤ירוּ׀


šî·rū

Sing

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7891
BSB/Thayers 1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šî·rū
Sing
לֵֽאלֹהִים֮

לֵֽאלֹהִים֮


lê·lō·hîm

to God !

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God !
זַמְּר֪וּ

זַמְּר֪וּ


zam·mə·rū

Sing praises

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 2167
BSB/Thayers 1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument
zam·mə·rū
Sing praises
שְׁ֫מ֥וֹ

שְׁ֫מ֥וֹ


šə·mōw

to His name .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
to His name .
סֹ֡לּוּ

סֹ֡לּוּ


sōl·lū

Exalt

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5549
BSB/Thayers 1) to lift up, cast up, exalt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cast up a highway <BR> 1a2) to cast up a way <BR> 1a3) to lift up (of song) <BR> 1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize <BR> 1c) (Hithpoel) to exalt oneself
sōl·lū
Exalt
לָרֹכֵ֣ב

לָרֹכֵ֣ב


lā·rō·ḵêḇ

Him who rides

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers 1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
lā·rō·ḵêḇ
Him who rides
בָּ֭עֲרָבוֹת

בָּ֭עֲרָבוֹת


bā·‘ă·rā·ḇō·wṯ

on the clouds —

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 6160
BSB/Thayers 1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bā·‘ă·rā·ḇō·wṯ
on the clouds —
שְׁמ֗וֹ

שְׁמ֗וֹ


šə·mōw

His name

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
His name
בְּיָ֥הּ

בְּיָ֥הּ


bə·yāh

is the LORD —

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers 1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
bə·yāh
is the LORD —
וְעִלְז֥וּ

וְעִלְז֥וּ


wə·‘il·zū

and rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5937
BSB/Thayers 1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
wə·‘il·zū
and rejoice
לְפָנָֽיו׃

לְפָנָֽיו׃


lə·p̄ā·nāw

before Him .

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before Him .
5
A father of the fatherless and a defender of widows is God in His holy habitation.
אֲבִ֣י

אֲבִ֣י


’ă·ḇî

A father

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇî
A father
יְ֭תוֹמִים

יְ֭תוֹמִים


yə·ṯō·w·mîm

of the fatherless ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3490
BSB/Thayers 1) an orphan, fatherless
yə·ṯō·w·mîm
of the fatherless ,
וְדַיַּ֣ן

וְדַיַּ֣ן


wə·ḏay·yan

and a defender

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1781
BSB/Thayers 1) a judge
wə·ḏay·yan
and a defender
אַלְמָנ֑וֹת

אַלְמָנ֑וֹת


’al·mā·nō·wṯ

of the widows ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 490
BSB/Thayers 1) widow
’al·mā·nō·wṯ
of the widows ,
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

[is] God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
[is] God
קָדְשֽׁוֹ׃

קָדְשֽׁוֹ׃


qā·ḏə·šōw

in His holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šōw
in His holy
בִּמְע֥וֹן

בִּמְע֥וֹן


bim·‘ō·wn

habitation .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4583
BSB/Thayers 1) dwelling, habitation, refuge <BR> 1a) lair, refuge (of jackals) <BR> 1b) dwelling
bim·‘ō·wn
habitation .
6
God settles the lonely in families; He leads the prisoners out to prosperity, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
אֱלֹהִ֤ים׀

אֱלֹהִ֤ים׀


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
מ֘וֹשִׁ֤יב

מ֘וֹשִׁ֤יב


mō·wō·šîḇ

settles

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
mō·wō·šîḇ
settles
יְחִידִ֨ים׀

יְחִידִ֨ים׀


yə·ḥî·ḏîm

the lonely

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3173
BSB/Thayers adj <BR> 1) only, only one, solitary, one <BR> 1a) only, unique, one <BR> 1b) solitary <BR> 1c)(TWOT) only begotten son <BR> subst <BR> 2) one
yə·ḥî·ḏîm
the lonely
בַּ֗יְתָה

בַּ֗יְתָה


bay·ṯāh

in families ;

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bay·ṯāh
in families ;
מוֹצִ֣יא

מוֹצִ֣יא


mō·w·ṣî

He leads

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
mō·w·ṣî
He leads
אֲ֭סִירִים

אֲ֭סִירִים


’ă·sî·rîm

the prisoners {out}

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 615
BSB/Thayers 1) prisoner, captive, bondman
’ă·sî·rîm
the prisoners {out}
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת

בַּכּוֹשָׁר֑וֹת


bak·kō·wō·šā·rō·wṯ

to prosperity ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 3574
BSB/Thayers 1) prosperity <BR> 2) (TWOT) singing
bak·kō·wō·šā·rō·wṯ
to prosperity ,
אַ֥ךְ

אַ֥ךְ


’aḵ

but

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
but
ס֝וֹרֲרִ֗ים

ס֝וֹרֲרִ֗ים


sō·w·ră·rîm

the rebellious

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5637
BSB/Thayers 1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
sō·w·ră·rîm
the rebellious
שָׁכְנ֥וּ

שָׁכְנ֥וּ


šā·ḵə·nū

dwell

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵə·nū
dwell
צְחִיחָֽה׃

צְחִיחָֽה׃


ṣə·ḥî·ḥāh

in a sun-scorched [land] .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6707
BSB/Thayers 1) scorched land, parched, scorched
ṣə·ḥî·ḥāh
in a sun-scorched [land] .
7
O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים

אֱ‍ֽלֹהִ֗ים


’ĕlō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕlō·hîm
O God ,
בְּ֭צֵאתְךָ

בְּ֭צֵאתְךָ


bə·ṣê·ṯə·ḵā

when You went out

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣê·ṯə·ḵā
when You went out
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
עַמֶּ֑ךָ

עַמֶּ֑ךָ


‘am·me·ḵā

Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·me·ḵā
Your people ,
בְּצַעְדְּךָ֖

בְּצַעְדְּךָ֖


bə·ṣa‘·də·ḵā

when You marched

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 6805
BSB/Thayers 1) to step, march, stride <BR> 1a) (Qal) to step, march <BR> 1b) (Hiphil) to cause to march
bə·ṣa‘·də·ḵā
when You marched
בִֽישִׁימ֣וֹן

בִֽישִׁימ֣וֹן


ḇî·šî·mō·wn

through the wasteland ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3452
BSB/Thayers 1) waste, wilderness, desert, desolate place
ḇî·šî·mō·wn
through the wasteland ,
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
8
the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
אֶ֤רֶץ

אֶ֤רֶץ


’e·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
רָעָ֨שָׁה׀

רָעָ֨שָׁה׀


rā·‘ā·šāh

shook

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7493
BSB/Thayers 1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
rā·‘ā·šāh
shook
אַף־

אַף־


’ap̄-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
and
שָׁמַ֣יִם

שָׁמַ֣יִם


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
נָטְפוּ֮

נָטְפוּ֮


nā·ṭə·p̄ū

poured down [rain]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5197
BSB/Thayers 1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse <BR> 1a) (Qal) to drop, drip <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to drip <BR> 1b2) to drop (prophecy)
nā·ṭə·p̄ū
poured down [rain]
מִפְּנֵ֪י

מִפְּנֵ֪י


mip·pə·nê

before

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
אֱלֹ֫הִ֥ים

אֱלֹ֫הִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
זֶ֥ה

זֶ֥ה


zeh

the One

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
the One
סִינַ֑י

סִינַ֑י


sî·nay

[on] Sinai ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
[on] Sinai ,
מִפְּנֵ֥י

מִפְּנֵ֥י


mip·pə·nê

before

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
9
You sent abundant rain, O God; You refreshed Your weary inheritance.
תָּנִ֣יף

תָּנִ֣יף


tā·nîp̄

You sent

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5130
BSB/Thayers 1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved
tā·nîp̄
You sent
נְ֭דָבוֹת

נְ֭דָבוֹת


nə·ḏā·ḇō·wṯ

abundant

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5071
BSB/Thayers 1) voluntariness, free-will offering <BR> 1a) voluntariness <BR> 1b) freewill, voluntary, offering
nə·ḏā·ḇō·wṯ
abundant
גֶּ֣שֶׁם

גֶּ֣שֶׁם


ge·šem

rain ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1653
BSB/Thayers 1) rain, shower
ge·šem
rain ,
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

O God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ;
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃

כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃


ḵō·w·nan·tāh

refreshed

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers 1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
ḵō·w·nan·tāh
refreshed
וְ֝נִלְאָ֗ה

וְ֝נִלְאָ֗ה


wə·nil·’āh

Your weary

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3811
BSB/Thayers 1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended <BR> 1a) (Qal) to be weary, be impatient <BR> 1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself <BR> 1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
wə·nil·’āh
Your weary
נַחֲלָתְךָ֥

נַחֲלָתְךָ֥


na·ḥă·lā·ṯə·ḵā

inheritance .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
inheritance .
10
Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.
חַיָּתְךָ֥

חַיָּתְךָ֥


ḥay·yā·ṯə·ḵā

Your flock

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yā·ṯə·ḵā
Your flock
יָֽשְׁבוּ־

יָֽשְׁבוּ־


yā·šə·ḇū-

settled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yā·šə·ḇū-
settled
בָ֑הּ

בָ֑הּ


ḇāh

therein ;

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
therein ;
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
בְּטוֹבָתְךָ֖

בְּטוֹבָתְךָ֖


bə·ṭō·w·ḇā·ṯə·ḵā

from Your bounty

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
bə·ṭō·w·ḇā·ṯə·ḵā
from Your bounty
תָּ֤כִ֥ין

תָּ֤כִ֥ין


tā·ḵîn

You provided

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers 1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
tā·ḵîn
You provided
לֶעָנִ֣י

לֶעָנִ֣י


le·‘ā·nî

for the poor .

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6041
BSB/Thayers 1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly
le·‘ā·nî
for the poor .
11
The Lord gives the command; a great company of women proclaim it:
אֲדֹנָ֥י

אֲדֹנָ֥י


’ă·ḏō·nāy

The Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
The Lord
יִתֶּן־

יִתֶּן־


yit·ten-

gives

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·ten-
gives
אֹ֑מֶר

אֹ֑מֶר


’ō·mer

the command ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ō·mer
the command ;
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

a great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
a great
צָבָ֥א

צָבָ֥א


ṣā·ḇā

company

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6635
BSB/Thayers 1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣā·ḇā
company
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת

הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת


ham·ḇaś·śə·rō·wṯ

of women proclaim [it] :

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strongs 1319
BSB/Thayers 1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to gladden with good news<BR> 1a2) to bear news <BR> 1a3) to announce (salvation) as good news, preach <BR> 1b) (Hithpael) to receive good news
ham·ḇaś·śə·rō·wṯ
of women proclaim [it] :
12
“Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
מַלְכֵ֣י

מַלְכֵ֣י


mal·ḵê

“ Kings

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mal·ḵê
“ Kings
צְ֭בָאוֹת

צְ֭בָאוֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

[and their] armies

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers 1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
[and their] armies
יִדֹּד֣וּן

יִדֹּד֣וּן


yid·dō·ḏūn

flee

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 5074
BSB/Thayers 1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away
yid·dō·ḏūn
flee
יִדֹּד֑וּן

יִדֹּד֑וּן


yid·dō·ḏūn

in haste ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 5074
BSB/Thayers 1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away
yid·dō·ḏūn
in haste ;
וּנְוַת

וּנְוַת


ū·nə·waṯ

she who waits

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5116
BSB/Thayers n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding
ū·nə·waṯ
she who waits
בַּ֝֗יִת

בַּ֝֗יִת


ba·yiṯ

at home

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ba·yiṯ
at home
תְּחַלֵּ֥ק

תְּחַלֵּ֥ק


tə·ḥal·lêq

divides

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2505
BSB/Thayers 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
tə·ḥal·lêq
divides
שָׁלָֽל׃

שָׁלָֽל׃


šā·lāl

the plunder .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers 1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
the plunder .
13
Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”
אִֽם־

אִֽם־


’im-

Though

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
Though
תִּשְׁכְּבוּן֮

תִּשְׁכְּבוּן֮


tiš·kə·ḇūn

you lie down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7901
BSB/Thayers 1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid
tiš·kə·ḇūn
you lie down
בֵּ֪ין

בֵּ֪ין


bên

among

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
among
שְׁפַ֫תָּ֥יִם

שְׁפַ֫תָּ֥יִם


šə·p̄at·tā·yim

the sheepfolds ,

Hebrew Noun - md
Strongs 8240
BSB/Thayers 1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold <BR> 1a) meaning doubtful
šə·p̄at·tā·yim
the sheepfolds ,
כַּנְפֵ֣י

כַּנְפֵ֣י


kan·p̄ê

the wings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3671
BSB/Thayers 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment)
kan·p̄ê
the wings
י֭וֹנָה

י֭וֹנָה


yō·w·nāh

of the dove

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3123
BSB/Thayers 1) dove, pigeon
yō·w·nāh
of the dove
נֶחְפָּ֣ה

נֶחְפָּ֣ה


neḥ·pāh

are covered

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 2645
BSB/Thayers 1) to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) to cover<BR> 1b)(Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) to cover, overlay
neḥ·pāh
are covered
בַכֶּ֑סֶף

בַכֶּ֑סֶף


ḇak·ke·sep̄

with silver ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ḇak·ke·sep̄
with silver ,
בִּֽירַקְרַ֥ק

בִּֽירַקְרַ֥ק


bî·raq·raq

and her feathers

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular construct
Strongs 3422
BSB/Thayers 1) greenish, pale green, greenish-yellow
bî·raq·raq
and her feathers
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ

וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ


wə·’eḇ·rō·w·ṯe·hā

with shimmering

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 84
BSB/Thayers 1) pinion, wing <BR> 1a) of bird (ostrich, eagle, dove) <BR> 1b) of God (metaph)
wə·’eḇ·rō·w·ṯe·hā
with shimmering
חָרֽוּץ׃

חָרֽוּץ׃


ḥā·rūṣ

gold . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers adj <BR> 1) sharp-pointed, sharp, diligent <BR> n m <BR> 2) strict decision, decision <BR> 3) trench, moat, ditch <BR> 4) gold (poetical)
ḥā·rūṣ
gold . ”
14
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like the snow falling on Zalmon.
שַׁדַּ֓י

שַׁדַּ֓י


šad·day

When the Almighty

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7706
BSB/Thayers 1) almighty, most powerful <BR> 1a) Shaddai, the Almighty (of God)
šad·day
When the Almighty
בְּפָ֘רֵ֤שׂ

בְּפָ֘רֵ֤שׂ


bə·p̄ā·rêś

scattered

Hebrew Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6566
BSB/Thayers 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spread out, display <BR> 1a2) to spread over <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to spread out <BR> 1c1) to scatter
bə·p̄ā·rêś
scattered
מְלָ֘כִ֤ים

מְלָ֘כִ֤ים


mə·lā·ḵîm

the kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mə·lā·ḵîm
the kings
בָּ֗הּ

בָּ֗הּ


bāh

in [the land] ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
in [the land] ,
תַּשְׁלֵ֥ג

תַּשְׁלֵ֥ג


taš·lêḡ

it was like the snow falling

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 7949
BSB/Thayers 1) (Hiphil) to snow, be as snow
taš·lêḡ
it was like the snow falling
בְּצַלְמֽוֹן׃

בְּצַלְמֽוֹן׃


bə·ṣal·mō·wn

on Zalmon .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6756
BSB/Thayers Zalmon = |shady| <BR> n pr m <BR> 1) an Ahohite, one of David's mighty warriors <BR> n pr loc <BR> 2) a wooded hill in Samaria near Shechem
bə·ṣal·mō·wn
on Zalmon .
15
A mountain of God is Mount Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
הַר־

הַר־


har-

A mountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har-
A mountain
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
הַר־

הַר־


har-

[is] Mount

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har-
[is] Mount
בָּשָׁ֑ן

בָּשָׁ֑ן


bā·šān

Bashan ;

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bā·šān
Bashan ;
הַ֥ר

הַ֥ר


har

a mountain [of]

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har
a mountain [of]
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים

גַּ֝בְנֻנִּ֗ים


gaḇ·nun·nîm

[many] peaks

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1386
BSB/Thayers 1) peak, rounded summit, a mountain peak
gaḇ·nun·nîm
[many] peaks
הַר־

הַר־


har-

[is] Mount

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har-
[is] Mount
בָּשָֽׁן׃

בָּשָֽׁן׃


bā·šān

Bashan .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bā·šān
Bashan .
16
Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
לָ֤מָּה׀

לָ֤מָּה׀


lām·māh

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
lām·māh
Why
תְּֽרַצְּדוּן֮

תְּֽרַצְּדוּן֮


tə·raṣ·ṣə·ḏūn

do you gaze in envy ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7520
BSB/Thayers 1) (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity, watch with envy
tə·raṣ·ṣə·ḏūn
do you gaze in envy ,
הָרִ֪ים

הָרִ֪ים


hā·rîm

O mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
O mountains
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים

גַּבְנֻ֫נִּ֥ים


gaḇ·nun·nîm

of many peaks ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1386
BSB/Thayers 1) peak, rounded summit, a mountain peak
gaḇ·nun·nîm
of many peaks ?
הָהָ֗ר

הָהָ֗ר


hā·hār

[This is] the mountain

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
[This is] the mountain
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
חָמַ֣ד

חָמַ֣ד


ḥā·maḏ

chose

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2530
BSB/Thayers v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness
ḥā·maḏ
chose
לְשִׁבְתּ֑וֹ

לְשִׁבְתּ֑וֹ


lə·šiḇ·tōw

for [His] dwelling ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
lə·šiḇ·tōw
for [His] dwelling ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

where the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
where the LORD
אַף־

אַף־


’ap̄-

will surely

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
will surely
יִשְׁכֹּ֥ן

יִשְׁכֹּ֥ן


yiš·kōn

dwell

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kōn
dwell
לָנֶֽצַח׃

לָנֶֽצַח׃


lā·ne·ṣaḥ

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness <BR> 1a) eminence <BR> 1b) enduring of life <BR> 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end <BR> 1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever .
17
The chariots of God are tens of thousands—thousands of thousands are they; the Lord is in His sanctuary as He was at Sinai.
רֶ֤כֶב

רֶ֤כֶב


re·ḵeḇ

The chariots

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7393
BSB/Thayers 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders <BR> 1a) chariotry, chariots <BR> 1b) chariot (single) <BR> 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) <BR> 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
re·ḵeḇ
The chariots
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
רִבֹּתַ֣יִם

רִבֹּתַ֣יִם


rib·bō·ṯa·yim

[are] tens of thousands —

Hebrew Number - fd
Strongs 7239
BSB/Thayers 1) ten thousand, myriad
rib·bō·ṯa·yim
[are] tens of thousands —
אַלְפֵ֣י

אַלְפֵ֣י


’al·p̄ê

thousands

Hebrew Number - masculine plural construct
Strongs 505
BSB/Thayers 1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
thousands
שִׁנְאָ֑ן

שִׁנְאָ֑ן


šin·’ān

of thousands [are they] ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8136
BSB/Thayers 1) repetition <BR> 1a) repetitions, twice-told repetition, twice ten thousands, thousands of repetitions, twice-told thousands <BR> 1a1) myriads (in effect)
šin·’ān
of thousands [are they] ;
אֲדֹנָ֥י

אֲדֹנָ֥י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
בָ֝֗ם

בָ֝֗ם


ḇām

[is] in

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
[is] in
בַּקֹּֽדֶשׁ׃

בַּקֹּֽדֶשׁ׃


baq·qō·ḏeš

His sanctuary

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
His sanctuary
סִינַ֥י

סִינַ֥י


sî·nay

[as He was at] Sinai .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
[as He was at] Sinai .
18
You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.
עָ֘לִ֤יתָ

עָ֘לִ֤יתָ


‘ā·lî·ṯā

You have ascended

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lî·ṯā
You have ascended
לַמָּר֨וֹם׀

לַמָּר֨וֹם׀


lam·mā·rō·wm

on high ;

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers 1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.)
lam·mā·rō·wm
on high ;
שֶּׁ֗בִי

שֶּׁ֗בִי


še·ḇî

You have led captives away

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7628
BSB/Thayers n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive
še·ḇî
You have led captives away
שָׁ֘בִ֤יתָ

שָׁ֘בִ֤יתָ


šā·ḇî·ṯā

. . . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7617
BSB/Thayers 1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
šā·ḇî·ṯā
. . . .
לָקַ֣חְתָּ

לָקַ֣חְתָּ


lā·qaḥ·tā

You have received

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ·tā
You have received
מַ֭תָּנוֹת

מַ֭תָּנוֹת


mat·tā·nō·wṯ

gifts

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4979
BSB/Thayers 1) gift
mat·tā·nō·wṯ
gifts
בָּאָדָ֑ם

בָּאָדָ֑ם


bā·’ā·ḏām

from men ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
bā·’ā·ḏām
from men ,
וְאַ֥ף

וְאַ֥ף


wə·’ap̄

even

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
wə·’ap̄
even
ס֝וֹרְרִ֗ים

ס֝וֹרְרִ֗ים


sō·wr·rîm

[from] the rebellious ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5637
BSB/Thayers 1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
sō·wr·rîm
[from] the rebellious ,
יָ֬הּ

יָ֬הּ


yāh

that the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers 1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
that the LORD
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
לִשְׁכֹּ֤ן׀

לִשְׁכֹּ֤ן׀


liš·kōn

may dwell [there] .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
liš·kōn
may dwell [there] .
19
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Selah
בָּ֤ר֣וּךְ

בָּ֤ר֣וּךְ


bā·rūḵ

Blessed [be]

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed [be]
אֲדֹנָי֮

אֲדֹנָי֮


’ă·ḏō·nāy

the Lord ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord ,
י֤וֹם׀

י֤וֹם׀


yō·wm

[who] daily

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
[who] daily
י֥וֹם

י֥וֹם


yō·wm

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
. . .
יַֽעֲמָס־

יַֽעֲמָס־


ya·‘ă·mās-

bears our burden ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6006
BSB/Thayers 1) to load, carry, carry a load <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to load <BR> 1a2) to carry a load <BR> 1b)(Hiphil) to lay a load on
ya·‘ă·mās-
bears our burden ,
לָ֗נוּ

לָ֗נוּ


lā·nū

-

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
-
הָ֘אֵ֤ל

הָ֘אֵ֤ל


hā·’êl

the God

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
hā·’êl
the God
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ

יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ


yə·šū·‘ā·ṯê·nū

of our salvation .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 3444
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯê·nū
of our salvation .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
20
Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.
הָ֤אֵ֣ל׀

הָ֤אֵ֣ל׀


hā·’êl

Our God

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
hā·’êl
Our God
לָנוּ֮

לָנוּ֮


lā·nū

. . .

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
. . .
אֵ֤ל

אֵ֤ל


’êl

[is] a God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
[is] a God
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת

לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת


lə·mō·wō·šā·‘ō·wṯ

of deliverance ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs 4190
BSB/Thayers 1) saving act, deliverance
lə·mō·wō·šā·‘ō·wṯ
of deliverance ;
אֲדֹנָ֑י

אֲדֹנָ֑י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
וְלֵיהוִ֥ה

וְלֵיהוִ֥ה


Yah·weh

GOD

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
תּוֹצָאֽוֹת׃

תּוֹצָאֽוֹת׃


tō·w·ṣā·’ō·wṯ

[is our] rescuer

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·w·ṣā·’ō·wṯ
[is our] rescuer
לַ֝מָּ֗וֶת

לַ֝מָּ֗וֶת


lam·mā·weṯ

from death .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death
lam·mā·weṯ
from death .
21
Surely God will crush the heads of His enemies, the hairy crowns of those who persist in guilty ways.
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

Surely

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
Surely
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
יִמְחַץ֮

יִמְחַץ֮


yim·ḥaṣ

will crush

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers 1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
yim·ḥaṣ
will crush
רֹ֤אשׁ

רֹ֤אשׁ


rōš

the heads

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
the heads
אֹ֫יְבָ֥יו

אֹ֫יְבָ֥יו


’ō·yə·ḇāw

of His enemies ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·yə·ḇāw
of His enemies ,
שֵׂעָ֑ר

שֵׂעָ֑ר


śê·‘ār

the hairy

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8181
BSB/Thayers 1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair)
śê·‘ār
the hairy
קָדְקֹ֥ד

קָדְקֹ֥ד


qā·ḏə·qōḏ

crowns

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6936
BSB/Thayers 1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
qā·ḏə·qōḏ
crowns
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ

מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ


miṯ·hal·lêḵ

of those who persist

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
miṯ·hal·lêḵ
of those who persist
בַּאֲשָׁמָֽיו׃

בַּאֲשָׁמָֽיו׃


ba·’ă·šā·māw

in guilty ways .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers 1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering
ba·’ă·šā·māw
in guilty ways .
22
The Lord said, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them up from the depths of the sea,
אֲ֭דֹנָי

אֲ֭דֹנָי


’ă·ḏō·nāy

The Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
The Lord
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
said ,
אָשִׁ֑יב

אָשִׁ֑יב


’ā·šîḇ

“ I will retrieve [them]

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
’ā·šîḇ
“ I will retrieve [them]
מִבָּשָׁ֣ן

מִבָּשָׁ֣ן


mib·bā·šān

from Bashan ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
mib·bā·šān
from Bashan ,
אָ֝שִׁ֗יב

אָ֝שִׁ֗יב


’ā·šîḇ

I will bring [them] up

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
’ā·šîḇ
I will bring [them] up
מִֽמְּצֻל֥וֹת

מִֽמְּצֻל֥וֹת


mim·mə·ṣu·lō·wṯ

from the depths

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs 4688
BSB/Thayers 1) depth, the deep, the deep sea
mim·mə·ṣu·lō·wṯ
from the depths
יָֽם׃

יָֽם׃


yām

of the sea ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
of the sea ,
23
that your foot may be dipped in the blood of your foes—the tongues of your dogs in the same.”
לְמַ֤עַן׀

לְמַ֤עַן׀


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers 1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
רַגְלְךָ֗

רַגְלְךָ֗


raḡ·lə·ḵā

your foot

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lə·ḵā
your foot
תִּֽמְחַ֥ץ

תִּֽמְחַ֥ץ


tim·ḥaṣ

may be dipped

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers 1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
tim·ḥaṣ
may be dipped
בְּ֫דָ֥ם

בְּ֫דָ֥ם


bə·ḏām

in the blood

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)
bə·ḏām
in the blood
מֵאֹיְבִ֥ים

מֵאֹיְבִ֥ים


mê·’ō·yə·ḇîm

of [your] foes —

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 341
BSB/Thayers 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
mê·’ō·yə·ḇîm
of [your] foes —
לְשׁ֥וֹן

לְשׁ֥וֹן


lə·šō·wn

the tongues

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers 1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·wn
the tongues
כְּלָבֶ֑יךָ

כְּלָבֶ֑יךָ


kə·lā·ḇe·ḵā

of your dogs

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3611
BSB/Thayers 1) dog <BR> 1a) dog (literal) <BR> 1b) contempt or abasement (fig.) <BR> 1c) of pagan sacrifice <BR> 1d) of male cult prostitute (fig.)
kə·lā·ḇe·ḵā
of your dogs
מִנֵּֽהוּ׃

מִנֵּֽהוּ׃


min·nê·hū

in [the same] . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min·nê·hū
in [the same] . ”
24
They have seen Your procession, O God—the march of my God and King into the sanctuary.
רָא֣וּ

רָא֣וּ


rā·’ū

They have seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū
They have seen
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ

הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ


hă·lî·ḵō·w·ṯe·ḵā

Your procession ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1979
BSB/Thayers 1) going, doing, travelling company, way <BR> 1a) going, walk, marching, doings <BR> 1b) travelling company, caravan
hă·lî·ḵō·w·ṯe·ḵā
Your procession ,
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

O God —

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God —
הֲלִ֘יכ֤וֹת

הֲלִ֘יכ֤וֹת


hă·lî·ḵō·wṯ

the march

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1979
BSB/Thayers 1) going, doing, travelling company, way <BR> 1a) going, walk, marching, doings <BR> 1b) travelling company, caravan
hă·lî·ḵō·wṯ
the march
אֵלִ֖י

אֵלִ֖י


’ê·lî

of my God

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’ê·lî
of my God
מַלְכִּ֣י

מַלְכִּ֣י


mal·kî

[and] King

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mal·kî
[and] King
בַקֹּֽדֶשׁ׃

בַקֹּֽדֶשׁ׃


ḇaq·qō·ḏeš

into the sanctuary .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
ḇaq·qō·ḏeš
into the sanctuary .
25
The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.
שָׁ֭רִים

שָׁ֭רִים


rîm

The singers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7891
BSB/Thayers 1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
rîm
The singers
קִדְּמ֣וּ

קִדְּמ֣וּ


qid·də·mū

lead the way ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 6923
BSB/Thayers 1) to meet, come or be in front, confront, go before <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to meet, confront, come to meet, receive <BR> 1a2) to go before, go in front, be in front <BR> 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to come in front <BR> 1b2) to confront, anticipate
qid·də·mū
lead the way ,
נֹגְנִ֑ים

נֹגְנִ֑ים


nō·ḡə·nîm

the musicians

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5059
BSB/Thayers 1) to play or strike strings, play a stringed instrument <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) player (participle) <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to play <BR> 1b1a) player, minstrel (participle)
nō·ḡə·nîm
the musicians
אַחַ֣ר

אַחַ֣ר


’a·ḥar

[follow] after ,

Hebrew Adverb
Strongs 310
BSB/Thayers 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥar
[follow] after ,
בְּת֥וֹךְ

בְּת֥וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
among
עֲ֝לָמ֗וֹת

עֲ֝לָמ֗וֹת


‘ă·lā·mō·wṯ

the maidens

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5959
BSB/Thayers 1) virgin, young woman <BR> 1a) of marriageable age <BR> 1b) maid or newly married <BR> ++++<BR> There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman who is not a virgin. (TWOT)
‘ă·lā·mō·wṯ
the maidens
תּוֹפֵפֽוֹת׃

תּוֹפֵפֽוֹת׃


tō·w·p̄ê·p̄ō·wṯ

playing tambourines .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 8608
BSB/Thayers 1) to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object) <BR> 1a) (Qal) playing (participle) <BR> 1b) (Poel) beating (participle)
tō·w·p̄ê·p̄ō·wṯ
playing tambourines .
26
Bless God in the great congregation; bless the LORD from the fountain of Israel.
בָּרְכ֣וּ

בָּרְכ֣וּ


bā·rə·ḵū

Bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rə·ḵū
Bless
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת

בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת


bə·maq·hê·lō·wṯ

in the great congregation ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 4721
BSB/Thayers 1) assembly, choir
bə·maq·hê·lō·wṯ
in the great congregation ;
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

[bless] the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
[bless] the LORD
מִמְּק֥וֹר

מִמְּק֥וֹר


mim·mə·qō·wr

from the fountain

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4726
BSB/Thayers 1) spring, fountain <BR> 1a) spring <BR> 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) <BR> 1b) of the eye (fig.) <BR> 1c) source (of menstruous blood) <BR> 1d) flow (of blood after child birth)
mim·mə·qō·wr
from the fountain
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
27
There is Benjamin, the youngest, ruling them, the princes of Judah in their company, the princes of Zebulun and of Naphtali.
שָׁ֤ם

שָׁ֤ם


šām

There [is]

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
There [is]
בִּנְיָמִ֨ן׀

בִּנְיָמִ֨ן׀


bin·yā·min

Benjamin ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
bin·yā·min
Benjamin ,
צָעִ֡יר

צָעִ֡יר


ṣā·‘îr

the youngest ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6810
BSB/Thayers 1) little, insignificant, young <BR> 1a) little, insignificant <BR> 1b) insignificant, mean <BR> 1c) young, younger, youngest
ṣā·‘îr
the youngest ,
רֹדֵ֗ם

רֹדֵ֗ם


rō·ḏêm

ruling them ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7287
BSB/Thayers 1) to rule, have dominion, dominate, tread down <BR> 1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate <BR> 1b) (Hiphil) to cause to dominate <BR> 2) to scrape out <BR> 2a) (Qal) to scrape, scrape out
rō·ḏêm
ruling them ,
שָׂרֵ֣י

שָׂרֵ֣י


śā·rê

the princes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the princes
יְ֭הוּדָה

יְ֭הוּדָה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
רִגְמָתָ֑ם

רִגְמָתָ֑ם


riḡ·mā·ṯām

[in] their company ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7277
BSB/Thayers 1) heap (of stones) <BR> 1a) of crowd (fig)
riḡ·mā·ṯām
[in] their company ,
שָׂרֵ֥י

שָׂרֵ֥י


śā·rê

the princes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the princes
זְ֝בֻל֗וּן

זְ֝בֻל֗וּן


zə·ḇu·lūn

of Zebulun

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇu·lūn
of Zebulun
שָׂרֵ֥י

שָׂרֵ֥י


śā·rê

[and]

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
[and]
נַפְתָּלִֽי׃

נַפְתָּלִֽי׃


nap̄·tā·lî

of Naphtali .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali .
28
Summon Your power, O God; show Your strength, O God, which You have exerted on our behalf.
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

Summon

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
Summon
עֻ֫זֶּ֥ךָ

עֻ֫זֶּ֥ךָ


‘uz·ze·ḵā

Your power ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘uz·ze·ḵā
Your power ,
אֱלֹהֶ֗יךָ

אֱלֹהֶ֗יךָ


’ĕ·lō·he·ḵā

O God ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
O God ;
עוּזָּ֥ה

עוּזָּ֥ה


‘ūz·zāh

show Your strength ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5810
BSB/Thayers 1) to be strong <BR> 1a) (Qal) to be strong, prevail <BR> 1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
‘ūz·zāh
show Your strength ,
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
ז֝֗וּ

ז֝֗וּ


which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 2098
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, such rel pron <BR> 2) (of) which, (of) whom

which
פָּעַ֥לְתָּ

פָּעַ֥לְתָּ


pā·‘al·tā

You have exerted

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6466
BSB/Thayers 1) to do, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do <BR> 1a2) to make
pā·‘al·tā
You have exerted
לָּֽנוּ׃

לָּֽנוּ׃


lā·nū

on our behalf .

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
on our behalf .
29
Because of Your temple at Jerusalem kings will bring You gifts.
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ

מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ


mê·hê·ḵā·le·ḵā

Because of Your temple

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1964
BSB/Thayers 1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
mê·hê·ḵā·le·ḵā
Because of Your temple
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
יְרוּשָׁלִָ֑ם

יְרוּשָׁלִָ֑ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
מְלָכִ֣ים

מְלָכִ֣ים


mə·lā·ḵîm

kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mə·lā·ḵîm
kings
יוֹבִ֖ילוּ

יוֹבִ֖ילוּ


yō·w·ḇî·lū

will bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2986
BSB/Thayers 1) to bring, lead, carry, conduct, bear along <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to bear along, bring<BR> 1a2) to carry away, lead away <BR> 1a3) to lead, conduct <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be borne along <BR> 1b2) to be borne (to the grave) <BR> 1b3) to be brought, be led, be conducted
yō·w·ḇî·lū
will bring
לְךָ֤

לְךָ֤


lə·ḵā

You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
You
שָֽׁי׃

שָֽׁי׃


šāy

gifts .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7862
BSB/Thayers 1) gift, present, gift offered as homage
šāy
gifts .
30
Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
גְּעַ֨ר

גְּעַ֨ר


gə·‘ar

Rebuke

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1605
BSB/Thayers 1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
gə·‘ar
Rebuke
חַיַּ֪ת

חַיַּ֪ת


ḥay·yaṯ

the beast

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yaṯ
the beast
קָנֶ֡ה

קָנֶ֡ה


qā·neh

in the reeds ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
in the reeds ,
עֲדַ֤ת

עֲדַ֤ת


‘ă·ḏaṯ

the herd

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5712
BSB/Thayers 1) congregation, gathering
‘ă·ḏaṯ
the herd
אַבִּירִ֨ים׀

אַבִּירִ֨ים׀


’ab·bî·rîm

of bulls

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 47
BSB/Thayers 1) mighty, valiant <BR> 1a) of men <BR> 1b) of angels <BR> 1c) of animals <BR> 1d) (metaph)<BR> 1d1) of enemies <BR> 1d2) of princes <BR> 1d3) of sacrificial objects <BR> 1e) obstinate (fig.)
’ab·bî·rîm
of bulls
בְּעֶגְלֵ֬י

בְּעֶגְלֵ֬י


bə·‘eḡ·lê

among the calves

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 5695
BSB/Thayers 1) calf, bull-calf
bə·‘eḡ·lê
among the calves
עַמִּ֗ים

עַמִּ֗ים


‘am·mîm

of the nations ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
of the nations ,
מִתְרַפֵּ֥ס

מִתְרַפֵּ֥ס


miṯ·rap·pês

[until] it submits ,

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 7511
BSB/Thayers 1) (Hithpael) <BR> 1c1) to stamp oneself down, humble oneself <BR> 1c2) stamping or tramping down (participle)
miṯ·rap·pês
[until] it submits ,
בְּרַצֵּי־

בְּרַצֵּי־


bə·raṣ·ṣê-

[bringing] bars

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 7518
BSB/Thayers 1) piece, bar <BR> 1a) meaning dubious
bə·raṣ·ṣê-
[bringing] bars
כָ֑סֶף

כָ֑סֶף


ḵā·sep̄

of silver .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ḵā·sep̄
of silver .
בִּזַּ֥ר

בִּזַּ֥ר


biz·zar

Scatter

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 967
BSB/Thayers 1) to scatter, disperse <BR> 1a) (Qal) to scatter <BR> 1b) (Piel) to scatter
biz·zar
Scatter
עַ֝מִּ֗ים

עַ֝מִּ֗ים


‘am·mîm

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations
יֶחְפָּֽצוּ׃

יֶחְפָּֽצוּ׃


yeḥ·pā·ṣū

[who] delight

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2654
BSB/Thayers 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down
yeḥ·pā·ṣū
[who] delight
קְרָב֥וֹת

קְרָב֥וֹת


qə·rā·ḇō·wṯ

in war .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7128
BSB/Thayers 1) battle, war
qə·rā·ḇō·wṯ
in war .
31
Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
חַ֭שְׁמַנִּים

חַ֭שְׁמַנִּים


ḥaš·man·nîm

Envoys

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2831
BSB/Thayers 1) ambassadors, bronze (meaning uncertain)
ḥaš·man·nîm
Envoys
יֶאֱתָ֣יוּ

יֶאֱתָ֣יוּ


ye·’ĕ·ṯā·yū

will arrive

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 857
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
ye·’ĕ·ṯā·yū
will arrive
מִנִּ֣י

מִנִּ֣י


min·nî

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min·nî
from
מִצְרָ֑יִם

מִצְרָ֑יִם


miṣ·rā·yim

Egypt ;

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
Egypt ;
כּ֥וּשׁ

כּ֥וּשׁ


kūš

Cush

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3568
BSB/Thayers Cush = |black| <BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1 <BR> 2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa <BR> 3) the peoples descended from Cush <BR> n pr loc <BR> 4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
kūš
Cush
תָּרִ֥יץ

תָּרִ֥יץ


tā·rîṣ

will stretch out

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7323
BSB/Thayers 1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away
tā·rîṣ
will stretch out
יָ֝דָ֗יו

יָ֝דָ֗יו


yā·ḏāw

her hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
her hands
לֵאלֹהִֽים׃

לֵאלֹהִֽים׃


lê·lō·hîm

to God .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God .
32
Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord—Selah
שִׁ֣ירוּ

שִׁ֣ירוּ


šî·rū

Sing

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7891
BSB/Thayers 1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šî·rū
Sing
לֵאלֹהִ֑ים

לֵאלֹהִ֑ים


lê·lō·hîm

to God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
מַמְלְכ֣וֹת

מַמְלְכ֣וֹת


mam·lə·ḵō·wṯ

O kingdoms

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4467
BSB/Thayers 1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom, realm <BR> 1b) sovereignty, dominion <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵō·wṯ
O kingdoms
הָ֭אָרֶץ

הָ֭אָרֶץ


hā·’ā·reṣ

of the earth ;

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth ;
זַמְּר֖וּ

זַמְּר֖וּ


zam·mə·rū

sing praises

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 2167
BSB/Thayers 1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument
zam·mə·rū
sing praises
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

to the Lord —

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
to the Lord —
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
33
to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.
לָ֭רֹכֵב

לָ֭רֹכֵב


lā·rō·ḵêḇ

to Him who rides

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers 1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
lā·rō·ḵêḇ
to Him who rides
בִּשְׁמֵ֣י

בִּשְׁמֵ֣י


biš·mê

upon the highest

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
biš·mê
upon the highest
שְׁמֵי־

שְׁמֵי־


šə·mê-

heavens

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šə·mê-
heavens
קֶ֑דֶם

קֶ֑דֶם


qe·ḏem

of old ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
of old ;
הֵ֥ן

הֵ֥ן


hên

behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if
hên
behold ,
עֹֽז׃

עֹֽז׃


‘ōz

{His} mighty

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
{His} mighty
בְּ֝קוֹלוֹ

בְּ֝קוֹלוֹ


bə·qō·w·lōw

voice

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
bə·qō·w·lōw
voice
ק֣וֹל

ק֣וֹל


qō·wl

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·wl
. . .
יִתֵּ֥ן

יִתֵּ֥ן


yit·tên

resounds .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·tên
resounds .
34
Ascribe the power to God, whose majesty is over Israel, whose strength is in the skies.
תְּנ֥וּ

תְּנ֥וּ


tə·nū

Ascribe

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
tə·nū
Ascribe
עֹ֗ז

עֹ֗ז


‘ōz

the power

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
the power
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים

לֵֽאלֹ֫הִ֥ים


lê·lō·hîm

to God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
גַּאֲוָת֑וֹ

גַּאֲוָת֑וֹ


ga·’ă·wā·ṯōw

whose majesty

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1346
BSB/Thayers 1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wā·ṯōw
whose majesty
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

[is] over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
[is] over
יִשְׂרָאֵ֥ל

יִשְׂרָאֵ֥ל


yiś·rā·’êl

Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel ,
וְ֝עֻזּ֗וֹ

וְ֝עֻזּ֗וֹ


wə·‘uz·zōw

whose strength

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
wə·‘uz·zōw
whose strength
בַּשְּׁחָקִֽים׃

בַּשְּׁחָקִֽים׃


baš·šə·ḥā·qîm

[is] in the skies .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers 1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud
baš·šə·ḥā·qîm
[is] in the skies .
35
O God, You are awesome in Your sanctuary; the God of Israel Himself gives strength and power to His people. Blessed be God!
ה֤וּא

ה֤וּא


Himself

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

Himself
נֹתֵ֨ן׀

נֹתֵ֨ן׀


nō·ṯên

gives

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nō·ṯên
gives
עֹ֖ז

עֹ֖ז


‘ōz

strength

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
strength
וְתַעֲצֻמ֥וֹת

וְתַעֲצֻמ֥וֹת


wə·ṯa·‘ă·ṣu·mō·wṯ

and power

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8592
BSB/Thayers 1) might, power
wə·ṯa·‘ă·ṣu·mō·wṯ
and power
לָעָ֗ם

לָעָ֗ם


lā·‘ām

to [His] people .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
lā·‘ām
to [His] people .
בָּר֥וּךְ

בָּר֥וּךְ


bā·rūḵ

Blessed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

[be] God !

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
[be] God !
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
נ֤וֹרָ֥א

נ֤וֹרָ֥א


nō·w·rā

[You are] awesome

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers 1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā
[You are] awesome
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ

מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ


mim·miq·dā·še·ḵā

in Your sanctuary ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4720
BSB/Thayers 1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
mim·miq·dā·še·ḵā
in Your sanctuary ;
אֵ֤ל

אֵ֤ל


’êl

the God

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
the God
יִשְׂרָאֵ֗ל

יִשְׂרָאֵ֗ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel