A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my instruction; listen to the words of my mouth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַשְׂכִּ֗יל 
            
    
        
            
                
                    
מַשְׂכִּ֗יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·kîl
                
                
                     A Maskil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·kîl
         A Maskil 
    
 
        
            לְאָ֫סָ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
לְאָ֫סָ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·sāp̄
                
                
                     of Asaph . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        623 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asaph = |gatherer|<BR> 1) the father of Hezekiah's secretary <BR> 2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David <BR> 3) a Persian officer over the royal forest 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·sāp̄
         of Asaph . 
    
 
        
            הַאֲזִ֣ינָה 
            
    
        
            
                
                    
הַאֲזִ֣ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·’ă·zî·nāh
                
                
                     Give ear , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        238 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hear, listen <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to hear, listen, give ear <BR> 1a2) to be obedient, harken <BR> 1a3) to hear or listen to prayers (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·’ă·zî·nāh
         Give ear , 
    
 
        
            עַ֭מִּי 
            
    
        
            
                
                    
עַ֭מִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     O my people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         O my people , 
    
 
        
            תּוֹרָתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרָתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·rā·ṯî
                
                
                     to my instruction ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·rā·ṯî
         to my instruction ; 
    
 
        
            הַטּ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הַטּ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṭ·ṭū
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṭ·ṭū
         listen 
    
 
        
            אָ֝זְנְכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
אָ֝זְנְכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·zə·nə·ḵem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·zə·nə·ḵem
         . . . 
    
 
        
            לְאִמְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִמְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’im·rê-
                
                
                     to the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’im·rê-
         to the words 
    
 
        
            פִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î
                
                
                     of my mouth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î
         of my mouth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the beginning,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶפְתְּחָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְתְּחָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·tə·ḥāh
                
                
                     I will open 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·tə·ḥāh
         I will open 
    
 
        
            פִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî
                
                
                     my mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî
         my mouth 
    
 
        
            בְמָשָׁ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
בְמָשָׁ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·mā·šāl
                
                
                     in parables ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proverb, parable <BR> 1a) proverb, proverbial saying, aphorism <BR> 1b) byword <BR> 1c) similitude, parable <BR> 1d) poem <BR> 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·mā·šāl
         in parables ; 
    
 
        
            אַבִּ֥יעָה 
            
    
        
            
                
                    
אַבִּ֥יעָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ab·bî·‘āh
                
                
                     I will utter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5042 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ab·bî·‘āh
         I will utter 
    
 
        
            חִ֝יד֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
חִ֝יד֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥî·ḏō·wṯ
                
                
                     things hidden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question <BR> 1a) riddle (dark obscure utterance) <BR> 1b) riddle, enigma (to be guessed) <BR> 1c) perplexing questions (difficult) <BR> 1d) double dealing (with 'havin') 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥî·ḏō·wṯ
         things hidden 
    
 
        
            מִנִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִנִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nî-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nî-
         from 
    
 
        
            קֶֽדֶם׃ 
            
    
        
            
                
                    
קֶֽדֶם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·ḏem
                
                
                     the beginning , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·ḏem
         the beginning , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            that we have heard and known and our fathers have relayed to us.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            שָׁ֭מַעְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֭מַעְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma‘·nū
                
                
                     we have heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma‘·nū
         we have heard 
    
 
        
            וַנֵּדָעֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וַנֵּדָעֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nê·ḏā·‘êm
                
                
                     and known 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nê·ḏā·‘êm
         and known 
    
 
        
            וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·ḇō·w·ṯê·nū
                
                
                     and our fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·ḇō·w·ṯê·nū
         and our fathers 
    
 
        
            סִפְּרוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
סִפְּרוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sip·pə·rū-
                
                
                     have relayed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        sip·pə·rū-
         have relayed 
    
 
        
            לָֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     to us . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         to us . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We will not hide them from their children but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might and the wonders He has performed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     We will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         We will not 
    
 
        
            נְכַחֵ֨ד׀ 
            
    
        
            
                
                    
נְכַחֵ֨ד׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḵa·ḥêḏ
                
                
                     hide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be hidden <BR> 1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off <BR> 1b) (Piel) to cover, hide <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to hide <BR> 1c2) to efface, annihilate 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḵa·ḥêḏ
         hide 
    
 
        
            מִבְּנֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מִבְּנֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bə·nê·hem
                
                
                     [them] from their children , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bə·nê·hem
         [them] from their children , 
    
 
        
            מְֽ֭סַפְּרִים 
            
    
        
            
                
                    
מְֽ֭סַפְּרִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·sap·pə·rîm
                
                
                     but will declare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·sap·pə·rîm
         but will declare 
    
 
        
            אַחֲר֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲר֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rō·wn
                
                
                     to the next 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, following, subsequent, western <BR> 1a) behind, hindermost, western (of location) <BR> 1b) later, subsequent, latter, last (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rō·wn
         to the next 
    
 
        
            לְד֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
לְד֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏō·wr
                
                
                     generation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏō·wr
         generation 
    
 
        
            תְּהִלּ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלּ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·lō·wṯ
                
                
                     the praises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·lō·wṯ
         the praises 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וֶעֱזוּז֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וֶעֱזוּז֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    we·‘ĕ·zū·zōw
                
                
                     and His might , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5807 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, fierceness, might 
                     
                
             
         
     
 
         
        we·‘ĕ·zū·zōw
         and His might , 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and the wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and the wonders 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עָשָֽׂה׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָשָֽׂה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     He has performed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         He has performed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּ֤קֶם 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֤קֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·qem
                
                
                     For He established 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·qem
         For He established 
    
 
        
            עֵד֨וּת׀ 
            
    
        
            
                
                    
עֵד֨וּת׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ḏūṯ
                
                
                     a testimony 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ḏūṯ
         a testimony 
    
 
        
            בְּֽיַעֲקֹ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּֽיַעֲקֹ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     in Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ya·‘ă·qōḇ
         in Jacob 
    
 
        
            שָׂ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śām
                
                
                     and appointed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        śām
         and appointed 
    
 
        
            וְתוֹרָה֮ 
            
    
        
            
                
                    
וְתוֹרָה֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯō·w·rāh
                
                
                     a law 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯō·w·rāh
         a law 
    
 
        
            בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yiś·rā·’êl
                
                
                     in Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yiś·rā·’êl
         in Israel , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            צִ֭וָּה 
            
    
        
            
                
                    
צִ֭וָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wāh
                
                
                     He commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wāh
         He commanded 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲבוֹתֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבוֹתֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
                
                
                     our fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
         our fathers 
    
 
        
            לְ֝הוֹדִיעָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝הוֹדִיעָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hō·w·ḏî·‘ām
                
                
                     to teach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hō·w·ḏî·‘ām
         to teach 
    
 
        
            לִבְנֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê·hem
                
                
                     to their children , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê·hem
         to their children , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמַ֤עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֤עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         that 
    
 
        
            אַ֭חֲרוֹן 
            
    
        
            
                
                    
אַ֭חֲרוֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rō·wn
                
                
                     the coming 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, following, subsequent, western <BR> 1a) behind, hindermost, western (of location) <BR> 1b) later, subsequent, latter, last (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rō·wn
         the coming 
    
 
        
            דּ֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
דּ֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dō·wr
                
                
                     generation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dō·wr
         generation 
    
 
        
            יֵדְע֨וּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
יֵדְע֨וּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḏə·‘ū
                
                
                     would know them — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḏə·‘ū
         would know them — 
    
 
        
            בָּנִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּנִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nîm
                
                
                     even children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nîm
         even children 
    
 
        
            יִוָּלֵ֑דוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִוָּלֵ֑דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiw·wā·lê·ḏū
                
                
                     yet to be born — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiw·wā·lê·ḏū
         yet to be born — 
    
 
        
            יָ֝קֻ֗מוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝קֻ֗מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qu·mū
                
                
                     to arise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qu·mū
         to arise 
    
 
        
            וִֽיסַפְּר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וִֽיסַפְּר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·sap·pə·rū
                
                
                     and tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·sap·pə·rū
         and tell 
    
 
        
            לִבְנֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê·hem
                
                
                     their [own] children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê·hem
         their [own] children 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְיָשִׂ֥ימוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָשִׂ֥ימוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·śî·mū
                
                
                     that they should put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·śî·mū
         that they should put 
    
 
        
            כִּ֫סְלָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֫סְלָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·lām
                
                
                     their confidence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3689 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins, flank <BR> 2) stupidity, folly <BR> 3) confidence, hope 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·lām
         their confidence 
    
 
        
            בֵֽאלֹהִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
בֵֽאלֹהִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇê·lō·hîm
                
                
                     in God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇê·lō·hîm
         in God , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         not 
    
 
        
            יִ֭שְׁכְּחוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִ֭שְׁכְּחוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·kə·ḥū
                
                
                     forgetting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7911 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·kə·ḥū
         forgetting 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     [His] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         [His] 
    
 
        
            מַֽעַלְלֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽעַלְלֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘al·lê-
                
                
                     works , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘al·lê-
         works , 
    
 
        
            יִנְצֹֽרוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִנְצֹֽרוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·ṣō·rū
                
                
                     but keeping 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to guard, watch, watch over, keep <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to watch, guard, keep <BR> 1a2) to preserve, guard from dangers <BR> 1a3) to keep, observe, guard with fidelity <BR> 1a4) to guard, keep secret <BR> 1a5) to be kept close, be blockaded <BR> 1a6) watchman (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·ṣō·rū
         but keeping 
    
 
        
            וּמִצְוֺתָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
וּמִצְוֺתָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miṣ·wō·ṯāw
                
                
                     His commandments . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4687 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) commandment <BR> 1a) commandment (of man) <BR> 1b) the commandment (of God) <BR> 1c) commandment (of code of wisdom) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miṣ·wō·ṯāw
         His commandments . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     Then they will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         Then they will not 
    
 
        
            יִהְי֨וּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
יִהְי֨וּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yū
                
                
                     be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yū
         be 
    
 
        
            כַּאֲבוֹתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲבוֹתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·ḇō·w·ṯām
                
                
                     like their fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·ḇō·w·ṯām
         like their fathers , 
    
 
        
            סוֹרֵ֪ר 
            
    
        
            
                
                    
סוֹרֵ֪ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·w·rêr
                
                
                     a stubborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·w·rêr
         a stubborn 
    
 
        
            וּמֹ֫רֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמֹ֫רֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·reh
                
                
                     and rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·reh
         and rebellious 
    
 
        
            דּוֹר֮ 
            
    
        
            
                
                    
דּוֹר֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dō·wr
                
                
                     generation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dō·wr
         generation , 
    
 
        
            דּ֭וֹר 
            
    
        
            
                
                    
דּ֭וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dō·wr
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dō·wr
         - 
    
 
        
            לִבּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לִבּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bōw
                
                
                     whose heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bōw
         whose heart 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     was not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         was not 
    
 
        
            הֵכִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
הֵכִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḵîn
                
                
                     loyal , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḵîn
         loyal , 
    
 
        
            רוּחֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רוּחֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·ḥōw
                
                
                     whose spirit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·ḥōw
         whose spirit 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     was not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         was not 
    
 
        
            נֶאֶמְנָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נֶאֶמְנָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·’em·nāh
                
                
                     faithful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·’em·nāh
         faithful 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         to 
    
 
        
            אֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The archers of Ephraim turned back on the day of battle.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נוֹשְׁקֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
נוֹשְׁקֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·wō·šə·qê
                
                
                     The archers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5401 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put together, kiss <BR> 1a) (Qal) to kiss <BR> 1b) (Piel) to kiss <BR> 1c) (Hiphil) to touch gently <BR> 2) to handle, be equipped with <BR> 2a) (Qal) to be equipped 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·wō·šə·qê
         The archers 
    
 
        
            רוֹמֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
רוֹמֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·w·mê-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7411 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cast, shoot, hurl <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw <BR> 1a2) bow-shooters, bowmen (participle) <BR> 1b) (Piel) to throw down <BR> 2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously <BR> 2a) (Piel) <BR> 2a1) to beguile, deceive, mislead, trick <BR> 2a2) to deal treacherously with, betray 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·w·mê-
         . . . 
    
 
        
            קָ֑שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
קָ֑שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·šeṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·šeṯ
         . . . 
    
 
        
            בְּֽנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּֽנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         vvv 
    
 
        
            אֶפְרַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְרַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·ra·yim
                
                
                     of Ephraim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·ra·yim
         of Ephraim 
    
 
        
            הָ֝פְכ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
הָ֝פְכ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄ə·ḵū
                
                
                     turned back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄ə·ḵū
         turned back 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     on the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         on the day 
    
 
        
            קְרָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
קְרָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·rāḇ
                
                
                     of battle . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7128 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·rāḇ
         of battle . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They failed to keep God’s covenant and refused to live by His law.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     They failed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         They failed 
    
 
        
            שָׁ֭מְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֭מְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rū
                
                
                     to keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rū
         to keep 
    
 
        
            אֱלֹהִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God’s 
    
 
        
            בְּרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rîṯ
                
                
                     covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rîṯ
         covenant 
    
 
        
            מֵאֲנ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֲנ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ă·nū
                
                
                     and refused 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3985 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to refuse 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ă·nū
         and refused 
    
 
        
            לָלֶֽכֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָלֶֽכֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·le·ḵeṯ
                
                
                     to live 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·le·ḵeṯ
         to live 
    
 
        
            וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ṯō·w·rā·ṯōw
                
                
                     by His law . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ṯō·w·rā·ṯōw
         by His law . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They forgot what He had done, the wonders He had shown them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּשְׁכְּח֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁכְּח֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·kə·ḥū
                
                
                     They forgot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7911 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·kə·ḥū
         They forgot 
    
 
        
            עֲלִילוֹתָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
עֲלִילוֹתָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lî·lō·w·ṯāw
                
                
                     what He had done , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5949 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wantonness, deed, doing <BR> 1a) wantonness <BR> 1b) deed <BR> 1c) practices, evil deeds 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lî·lō·w·ṯāw
         what He had done , 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     the wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         the wonders 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הֶרְאָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֶרְאָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    her·’ām
                
                
                     He had shown them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        her·’ām
         He had shown them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָ֣שָׂה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֣שָׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     He worked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         He worked 
    
 
        
            פֶ֑לֶא 
            
    
        
            
                
                    
פֶ֑לֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄e·le
                
                
                     wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6382 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wonder, marvel <BR> 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) <BR> 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption) 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄e·le
         wonders 
    
 
        
            נֶ֣גֶד 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡeḏ
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡeḏ
         before 
    
 
        
            אֲ֭בוֹתָם 
            
    
        
            
                
                    
אֲ֭בוֹתָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯām
                
                
                     their fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯām
         their fathers 
    
 
        
            בְּאֶ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         in the land 
    
 
        
            מִצְרַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ra·yim
                
                
                     of Egypt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ra·yim
         of Egypt , 
    
 
        
            שְׂדֵה־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂדֵה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḏêh-
                
                
                     in the region 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḏêh-
         in the region 
    
 
        
            צֹֽעַן׃ 
            
    
        
            
                
                    
צֹֽעַן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·‘an
                
                
                     of Zoan . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zoan = |place of departure|<BR> 1) an ancient city of lower Egypt called Tanis by the Greeks; located on the eastern bank of the Tanitic branch of the Nile; the capital of the Shepherd dynasty, built 7 years after Hebron and existing before Abraham and the dwelling place of the Pharaoh at the time of the exodus <BR> 1a) modern 'San' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·‘an
         of Zoan . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בָּ֣קַע 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣קַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·qa‘
                
                
                     He split 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·qa‘
         He split 
    
 
        
            יָ֭ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֭ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         the sea 
    
 
        
            וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·ḇî·rêm
                
                
                     and brought them through ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·ḇî·rêm
         and brought them through ; 
    
 
        
            וַֽיַּצֶּב־ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיַּצֶּב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaṣ·ṣeḇ-
                
                
                     He set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaṣ·ṣeḇ-
         He set 
    
 
        
            מַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the waters {upright} 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the waters {upright} 
    
 
        
            כְּמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mōw-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mōw-
         like 
    
 
        
            נֵֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
נֵֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nêḏ
                
                
                     a wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5067 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heap 
                     
                
             
         
     
 
         
        nêḏ
         a wall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He led them with a cloud by day and with a light of fire all night.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּנְחֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּנְחֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yan·ḥêm
                
                
                     He led them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yan·ḥêm
         He led them 
    
 
        
            בֶּעָנָ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
בֶּעָנָ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·‘ā·nān
                
                
                     with a cloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·‘ā·nān
         with a cloud 
    
 
        
            יוֹמָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·mām
                
                
                     by day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·mām
         by day 
    
 
        
            בְּא֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בְּא֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ō·wr
                
                
                     and with a light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ō·wr
         and with a light 
    
 
        
            אֵֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     of fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         of fire 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         all 
    
 
        
            הַ֝לַּ֗יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֝לַּ֗יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lay·lāh
                
                
                     night . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lay·lāh
         night . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְבַקַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
יְבַקַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaq·qa‘
                
                
                     He split 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaq·qa‘
         He split 
    
 
        
            צֻ֭רִים 
            
    
        
            
                
                    
צֻ֭רִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣu·rîm
                
                
                     the rocks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣu·rîm
         the rocks 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness 
    
 
        
            וַ֝יַּ֗שְׁקְ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יַּ֗שְׁקְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yašq
                
                
                     and gave [them] drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8248 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to water, irrigate <BR> 1a2) to water, give drink to <BR> 1b) (Pual) to be watered <BR> 1c) (Niphal) variant 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yašq
         and gave [them] drink 
    
 
        
            רַבָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַבָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bāh
                
                
                     as abundant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bāh
         as abundant 
    
 
        
            כִּתְהֹמ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כִּתְהֹמ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiṯ·hō·mō·wṯ
                
                
                     as the seas . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiṯ·hō·mō·wṯ
         as the seas . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיּוֹצִ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וַיּוֹצִ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·ṣi
                
                
                     He brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·ṣi
         He brought 
    
 
        
            נוֹזְלִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
נוֹזְלִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·wz·lîm
                
                
                     streams 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5140 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow <BR> 1a1a) streams, floods (participle) <BR> 1a2) to distil <BR> 1b) (Hiphil) to cause to flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·wz·lîm
         streams 
    
 
        
            מִסָּ֑לַע 
            
    
        
            
                
                    
מִסָּ֑לַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·sā·la‘
                
                
                     from the stone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) crag, cliff, rock <BR> 1a) crag, cliff <BR> 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·sā·la‘
         from the stone 
    
 
        
            מָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     and made water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         and made water 
    
 
        
            וַיּ֖וֹרֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַיּ֖וֹרֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·reḏ
                
                
                     flow down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·reḏ
         flow down 
    
 
        
            כַּנְּהָר֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כַּנְּהָר֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kan·nə·hā·rō·wṯ
                
                
                     like rivers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams 
                     
                
             
         
     
 
         
        kan·nə·hā·rō·wṯ
         like rivers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיּוֹסִ֣יפוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיּוֹסִ֣יפוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·sî·p̄ū
                
                
                     But they continued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·sî·p̄ū
         But they continued 
    
 
        
            ע֭וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֭וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         . . . 
    
 
        
            לַחֲטֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לַחֲטֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥă·ṭō-
                
                
                     to sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥă·ṭō-
         to sin 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     against Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         against Him , 
    
 
        
            לַֽמְר֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמְר֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·rō·wṯ
                
                
                     rebelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·rō·wṯ
         rebelling 
    
 
        
            בַּצִּיָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּצִּיָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣî·yāh
                
                
                     in the desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6723 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dryness, drought, desert 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣî·yāh
         in the desert 
    
 
        
            עֶ֝לְי֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עֶ֝לְי֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘el·yō·wn
                
                
                     against the Most High . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘el·yō·wn
         against the Most High . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They willfully tested God by demanding the food they craved.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בִּלְבָבָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְבָבָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·ḇā·ḇām
                
                
                     They willfully 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·ḇā·ḇām
         They willfully 
    
 
        
            וַיְנַסּוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְנַסּוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·nas·sū-
                
                
                     tested 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·nas·sū-
         tested 
    
 
        
            אֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            לִֽשְׁאָל־ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽשְׁאָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·’āl-
                
                
                     by demanding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·’āl-
         by demanding 
    
 
        
            אֹ֥כֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֥כֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ḵel
                
                
                     the food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ḵel
         the food 
    
 
        
            לְנַפְשָֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְנַפְשָֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nap̄·šām
                
                
                     they craved . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nap̄·šām
         they craved . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽיְדַבְּר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְדַבְּר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bə·rū
                
                
                     They spoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bə·rū
         They spoke 
    
 
        
            בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·lō·hîm
                
                
                     against God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·lō·hîm
         against God , 
    
 
        
            אָ֭מְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
אָ֭מְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mə·rū
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mə·rū
         saying , 
    
 
        
            הֲי֣וּכַל 
            
    
        
            
                
                    
הֲי֣וּכַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·yū·ḵal
                
                
                     “ Can 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·yū·ḵal
         “ Can 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            לַעֲרֹ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲרֹ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·rōḵ
                
                
                     really prepare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·rōḵ
         really prepare 
    
 
        
            שֻׁ֝לְחָ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁ֝לְחָ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥān
                
                
                     a table 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7979 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥān
         a table 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         When 
    
 
        
            הִכָּה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִכָּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kāh-
                
                
                     He struck 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kāh-
         He struck 
    
 
        
            צ֨וּר׀ 
            
    
        
            
                
                    
צ֨וּר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣūr
                
                
                     the rock , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣūr
         the rock , 
    
 
        
            מַיִם֮ 
            
    
        
            
                
                    
מַיִם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         water 
    
 
        
            וַיָּז֣וּבוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּז֣וּבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·zū·ḇū
                
                
                     gushed out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, gush, issue, discharge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow, gush <BR> 1a2) to die, pine away (fig.) <BR> 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux <BR> 1a4) flowing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·zū·ḇū
         gushed out 
    
 
        
            וּנְחָלִ֪ים 
            
    
        
            
                
                    
וּנְחָלִ֪ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ḥā·lîm
                
                
                     and torrents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ḥā·lîm
         and torrents 
    
 
        
            יִ֫שְׁטֹ֥פוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·ṭō·p̄ū
                
                
                     raged . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overflow <BR> 1a2) to flow, run <BR> 1a3) to rinse or wash off <BR> 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out <BR> 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·ṭō·p̄ū
         raged . 
    
 
        
            י֣וּכַל 
            
    
        
            
                
                    
י֣וּכַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḵal
                
                
                     But can 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḵal
         But can 
    
 
        
            הֲגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
הֲגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ḡam-
                
                
                     He also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ḡam-
         He also 
    
 
        
            תֵּ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
תֵּ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    têṯ
                
                
                     give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        têṯ
         give 
    
 
        
            לֶ֭חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֭חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     bread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         bread 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         or 
    
 
        
            יָכִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
יָכִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḵîn
                
                
                     supply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḵîn
         supply 
    
 
        
            לְעַמּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעַמּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘am·mōw
                
                
                     His people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘am·mōw
         His people 
    
 
        
            שְׁאֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’êr
                
                
                     with meat ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman <BR> 1a) flesh <BR> 1a1) as food<BR> 1a2) for physical power (fig) <BR> 1b) flesh relation, blood relation <BR> 1c) self 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’êr
         with meat ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֤ן׀ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֤ן׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            שָׁמַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         heard 
    
 
        
            וַֽיִּתְעַבָּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּתְעַבָּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·‘ab·bār
                
                
                     and was filled with wrath ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·‘ab·bār
         and was filled with wrath ; 
    
 
        
            וְ֭אֵשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭אֵשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êš
                
                
                     so a fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êš
         so a fire 
    
 
        
            נִשְּׂקָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
נִשְּׂקָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niś·śə·qāh
                
                
                     was kindled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kindle, burn <BR> 1a) (Niphal) to be kindled <BR> 1b) (Hiphil) to make a fire, burn 
                     
                
             
         
     
 
         
        niś·śə·qāh
         was kindled 
    
 
        
            בְיַעֲקֹ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
בְיַעֲקֹ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     against Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ya·‘ă·qōḇ
         against Jacob , 
    
 
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         and 
    
 
        
            אַ֝֗ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֝֗ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     His anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         His anger 
    
 
        
            עָלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     flared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         flared 
    
 
        
            בְיִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְיִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·yiś·rā·’êl
                
                
                     against Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·yiś·rā·’êl
         against Israel , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            because they did not believe God or rely on His salvation.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     they did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         they did not 
    
 
        
            הֶ֭אֱמִינוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֭אֱמִינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·’ĕ·mî·nū
                
                
                     believe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·’ĕ·mî·nū
         believe 
    
 
        
            בֵּאלֹהִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בֵּאלֹהִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . 
    
 
        
            בָ֝טְח֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֝טְח֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ṭə·ḥū
                
                
                     or rely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ṭə·ḥū
         or rely 
    
 
        
            בִּֽישׁוּעָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽישׁוּעָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·šū·‘ā·ṯōw
                
                
                     on His salvation . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·šū·‘ā·ṯōw
         on His salvation . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְצַ֣ו 
            
    
        
            
                
                    
וַיְצַ֣ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ṣaw
                
                
                     Yet He commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ṣaw
         Yet He commanded 
    
 
        
            שְׁחָקִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
שְׁחָקִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḥā·qîm
                
                
                     the clouds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḥā·qîm
         the clouds 
    
 
        
            מִמָּ֑עַל 
            
    
        
            
                
                    
מִמָּ֑עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mā·‘al
                
                
                     above 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        4605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mā·‘al
         above 
    
 
        
            פָּתָֽח׃ 
            
    
        
            
                
                    
פָּתָֽח׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ṯāḥ
                
                
                     and opened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ṯāḥ
         and opened 
    
 
        
            וְדַלְתֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְדַלְתֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏal·ṯê
                
                
                     the doors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) door, gate <BR> 1a) a door <BR> 1b) a gate <BR> 1c) (fig.) <BR> 1c1) of chest lid <BR> 1c2) of crocodile jaws <BR> 1c3) of doors of the heavens <BR> 1c4) of an easily-accessible woman 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏal·ṯê
         the doors 
    
 
        
            שָׁמַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma·yim
                
                
                     of the heavens . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma·yim
         of the heavens . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּמְטֵ֬ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּמְטֵ֬ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yam·ṭêr
                
                
                     He rained down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4305 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rain <BR> 1a) (Niphal) to be rained on or upon <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to rain, send rain <BR> 1b2) to rain hail, send hail 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yam·ṭêr
         He rained down 
    
 
        
            מָ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mān
                
                
                     manna 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) manna <BR> 1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings <BR> 1b) means 'What is it?' 
                     
                
             
         
     
 
         
        mān
         manna 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     for them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         for them 
    
 
        
            לֶאֱכֹ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
לֶאֱכֹ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·’ĕ·ḵōl
                
                
                     to eat ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·’ĕ·ḵōl
         to eat ; 
    
 
        
            נָ֣תַן 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣תַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯan
                
                
                     He gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯan
         He gave 
    
 
        
            לָֽמוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽמוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·mōw
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·mōw
         them 
    
 
        
            וּדְגַן־ 
            
    
        
            
                
                    
וּדְגַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḏə·ḡa·nō·šā-
                
                
                     grain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wheat, cereal, grain, corn 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḏə·ḡa·nō·šā-
         grain 
    
 
        
            שָׁ֝מַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֝מַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     from heaven . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         from heaven . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֑ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֑ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Man 
    
 
        
            אָ֣כַל 
            
    
        
            
                
                    
אָ֣כַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵal
                
                
                     ate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵal
         ate 
    
 
        
            לֶ֣חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֣חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     the bread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         the bread 
    
 
        
            אַ֭בִּירִים 
            
    
        
            
                
                    
אַ֭בִּירִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ab·bî·rîm
                
                
                     of angels ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        47 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mighty, valiant <BR> 1a) of men <BR> 1b) of angels <BR> 1c) of animals <BR> 1d) (metaph)<BR> 1d1) of enemies <BR> 1d2) of princes <BR> 1d3) of sacrificial objects <BR> 1e) obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ab·bî·rîm
         of angels ; 
    
 
        
            שָׁלַ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
שָׁלַ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·laḥ
                
                
                     He sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·laḥ
         He sent 
    
 
        
            לָהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them 
    
 
        
            צֵידָ֬ה 
            
    
        
            
                
                    
צֵידָ֬ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣê·ḏāh
                
                
                     food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) provision, food 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣê·ḏāh
         food 
    
 
        
            לָשֹֽׂבַע׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָשֹֽׂבַע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·śō·ḇa‘
                
                
                     in abundance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) satiety, abundance, fulness <BR> 1a) satiety <BR> 1b) abundance 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·śō·ḇa‘
         in abundance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַסַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
יַסַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yas·sa‘
                
                
                     He stirred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        yas·sa‘
         He stirred 
    
 
        
            קָ֭דִים 
            
    
        
            
                
                    
קָ֭דִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏîm
                
                
                     the east wind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏîm
         the east wind 
    
 
        
            בַּשָּׁמָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׁמָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šā·mā·yim
                
                
                     from the heavens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šā·mā·yim
         from the heavens 
    
 
        
            וַיְנַהֵ֖ג 
            
    
        
            
                
                    
וַיְנַהֵ֖ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·na·hêḡ
                
                
                     and drove 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive, lead, guide, conduct <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drive, lead on, drive away, drive off <BR> 1a2) to behave itself (fig.) (of heart) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to drive away, lead off <BR> 1b2) to lead on, guide, guide on <BR> 1b3) to cause to drive <BR> 2) (Piel) to moan, lament 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·na·hêḡ
         and drove 
    
 
        
            תֵימָֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֵימָֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·mān
                
                
                     the south wind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind <BR> 1a) south (of territory) <BR> 1b) southern quarter (of the sky) <BR> 1c) toward the south, southward (of direction) <BR> 1d) south wind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·mān
         the south wind 
    
 
        
            בְּעֻזּ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֻזּ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘uz·zōw
                
                
                     by His might . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘uz·zōw
         by His might . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּמְטֵ֬ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּמְטֵ֬ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yam·ṭêr
                
                
                     He rained 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4305 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rain <BR> 1a) (Niphal) to be rained on or upon <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to rain, send rain <BR> 1b2) to rain hail, send hail 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yam·ṭêr
         He rained 
    
 
        
            שְׁאֵ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאֵ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’êr
                
                
                     meat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman <BR> 1a) flesh <BR> 1a1) as food<BR> 1a2) for physical power (fig) <BR> 1b) flesh relation, blood relation <BR> 1c) self 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’êr
         meat 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     on them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         on them 
    
 
        
            כֶּעָפָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כֶּעָפָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·‘ā·p̄ār
                
                
                     like dust , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·‘ā·p̄ār
         like dust , 
    
 
        
            כָּנָֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
כָּנָֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·nāp̄
                
                
                     and winged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·nāp̄
         and winged 
    
 
        
            ע֣וֹף 
            
    
        
            
                
                    
ע֣וֹף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wp̄
                
                
                     birds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flying creatures, fowl, insects, birds <BR> 1a) fowl, birds <BR> 1b) winged insects 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wp̄
         birds 
    
 
        
            וּֽכְח֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
וּֽכְח֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ḥō·wl
                
                
                     like the sand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sand 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ḥō·wl
         like the sand 
    
 
        
            יַ֝מִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
יַ֝מִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·mîm
                
                
                     of the sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·mîm
         of the sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He felled them in the midst of their camp, all around their dwellings.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יַּפֵּל 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּפֵּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yap·pêl
                
                
                     He felled them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yap·pêl
         He felled them 
    
 
        
            בְּקֶ֣רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֶ֣רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qe·reḇ
                
                
                     in the midst 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qe·reḇ
         in the midst 
    
 
        
            מַחֲנֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲנֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·nê·hū
                
                
                     of their camp , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·nê·hū
         of their camp , 
    
 
        
            סָ֝בִ֗יב 
            
    
        
            
                
                    
סָ֝בִ֗יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·ḇîḇ
                
                
                     all around 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·ḇîḇ
         all around 
    
 
        
            לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·miš·kə·nō·ṯāw
                
                
                     their dwellings . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·miš·kə·nō·ṯāw
         their dwellings . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So they ate and were well filled, for He gave them what they craved.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאכְל֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאכְל֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·ḵə·lū
                
                
                     So they ate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·ḵə·lū
         So they ate 
    
 
        
            מְאֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     and were well 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         and were well 
    
 
        
            וַיִּשְׂבְּע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׂבְּע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiś·bə·‘ū
                
                
                     filled , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7646 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiś·bə·‘ū
         filled , 
    
 
        
            יָבִ֥א 
            
    
        
            
                
                    
יָבִ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇi
                
                
                     for He gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇi
         for He gave 
    
 
        
            לָהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them 
    
 
        
            וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·’ă·wā·ṯām
                
                
                     what they craved . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire <BR> 1a) desire, wish, longings of one's heart <BR> 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)<BR> 1b) thing desired, object of desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·’ă·wā·ṯām
         what they craved . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     Yet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         Yet 
    
 
        
            זָר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
זָר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·rū
                
                
                     before they had filled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strange, be a stranger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become estranged <BR> 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) <BR> 1a3) loathsome (of breath) (participle) <BR> 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) <BR> 1b) (Niphal) to be estranged <BR> 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·rū
         before they had filled 
    
 
        
            מִתַּאֲוָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מִתַּאֲוָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mit·ta·’ă·wā·ṯām
                
                
                     their desire , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire <BR> 1a) desire, wish, longings of one's heart <BR> 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)<BR> 1b) thing desired, object of desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        mit·ta·’ă·wā·ṯām
         their desire , 
    
 
        
            אָכְלָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
אָכְלָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵə·lām
                
                
                     with the food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵə·lām
         with the food 
    
 
        
            ע֝֗וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֝֗וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     still 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         still 
    
 
        
            בְּפִיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּפִיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·p̄î·hem
                
                
                     in their mouths , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·p̄î·hem
         in their mouths , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלֹהִ֨ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֨ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God’s 
    
 
        
            וְאַ֤ף 
            
    
        
            
                
                    
וְאַ֤ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ap̄
                
                
                     anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ap̄
         anger 
    
 
        
            עָ֘לָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֘לָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     flared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         flared 
    
 
        
            בָהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בָהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·hem
                
                
                     against them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·hem
         against them , 
    
 
        
            וַֽ֭יַּהֲרֹג 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יַּהֲרֹג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·hă·rōḡ
                
                
                     and He put to death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·hă·rōḡ
         and He put to death 
    
 
        
            בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miš·man·nê·hem
                
                
                     their strongest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food <BR> 1a) fat, fatness, fat pieces <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 2) fatness <BR> 2a) stout, vigorous <BR> 2b) fertile spots or places 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miš·man·nê·hem
         their strongest 
    
 
        
            הִכְרִֽיעַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִכְרִֽיעַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiḵ·rî·a‘
                
                
                     and subdued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3766 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bow <BR> 1a2) to bow down, crouch <BR> 1a3) to bow down over <BR> 1a4) to tilt, lean <BR> 1b) (Hiphil) to cause to bow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiḵ·rî·a‘
         and subdued 
    
 
        
            וּבַחוּרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּבַחוּרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇa·ḥū·rê
                
                
                     the young men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, young man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇa·ḥū·rê
         the young men 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     In spite of all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         In spite of all 
    
 
        
            זֹ֭את 
            
    
        
            
                
                    
זֹ֭את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     this , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         this , 
    
 
        
            חָֽטְאוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
חָֽטְאוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṭə·’ū-
                
                
                     they kept on sinning ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṭə·’ū-
         they kept on sinning ; 
    
 
        
            ע֑וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֑וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     despite 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         despite 
    
 
        
            בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     His wonderful works , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         His wonderful works , 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     they did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         they did not 
    
 
        
            הֶ֝אֱמִ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·’ĕ·mî·nū
                
                
                     believe . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·’ĕ·mî·nū
         believe . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So He ended their days in futility, and their years in sudden terror.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְכַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְכַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḵal-
                
                
                     So He ended 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḵal-
         So He ended 
    
 
        
            יְמֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê·hem
                
                
                     their days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê·hem
         their days 
    
 
        
            בַּהֶ֥בֶל 
            
    
        
            
                
                    
בַּהֶ֥בֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·he·ḇel
                
                
                     in futility , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) vapour, breath <BR> 1a) breath, vapour <BR> 1b) vanity (fig.) <BR> adv<BR> 2) vainly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·he·ḇel
         in futility , 
    
 
        
            וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·nō·w·ṯām
                
                
                     and their years 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·nō·w·ṯām
         and their years 
    
 
        
            בַּבֶּהָלָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֶּהָלָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·hā·lāh
                
                
                     in sudden terror . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        928 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dismay, sudden terror or ruin, alarm 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·hā·lāh
         in sudden terror . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         When 
    
 
        
            הֲרָגָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
הֲרָגָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·rā·ḡām
                
                
                     He slew them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·rā·ḡām
         He slew them , 
    
 
        
            וּדְרָשׁ֑וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּדְרָשׁ֑וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḏə·rā·šū·hū
                
                
                     they would seek Him ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1875 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḏə·rā·šū·hū
         they would seek Him ; 
    
 
        
            וְ֝שָׁ֗בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝שָׁ֗בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ḇū
                
                
                     they repented 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ḇū
         they repented 
    
 
        
            וְשִֽׁחֲרוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִֽׁחֲרוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ši·ḥă·rū-
                
                
                     and searched for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for <BR> 1a) (Qal) to look for diligently, seek<BR> 1b) (Piel) to seek, seek early 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ši·ḥă·rū-
         and searched for 
    
 
        
            אֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And they remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽ֭יִּזְכְּרוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·kə·rū
                
                
                     And they remembered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·kə·rū
         And they remembered 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            אֱלֹהִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            צוּרָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
צוּרָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣū·rām
                
                
                     was their Rock , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣū·rām
         was their Rock , 
    
 
        
            וְאֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êl
                
                
                     that God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êl
         that God 
    
 
        
            עֶ֝לְיוֹן 
            
    
        
            
                
                    
עֶ֝לְיוֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘el·yō·wn
                
                
                     Most High 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘el·yō·wn
         Most High 
    
 
        
            גֹּאֲלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
גֹּאֲלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·’ă·lām
                
                
                     was their Redeemer . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·’ă·lām
         was their Redeemer . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְפַתּ֥וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְפַתּ֥וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·p̄at·tū·hū
                
                
                     But they deceived Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6601 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be spacious, be open, be wide <BR> 1a) (Qal) to be spacious or open or wide <BR> 1b) (Hiphil) to make spacious, make open <BR> 2) to be simple, entice, deceive, persuade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be open-minded, be simple, be naive <BR> 2a2) to be enticed, be deceived <BR> 2b) (Niphal) to be deceived, be gullible <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to persuade, seduce <BR> 2c2) to deceive <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be persuaded <BR> 2d2) to be deceived 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·p̄at·tū·hū
         But they deceived Him 
    
 
        
            בְּפִיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּפִיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·p̄î·hem
                
                
                     with their mouths , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·p̄î·hem
         with their mouths , 
    
 
        
            יְכַזְּבוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יְכַזְּבוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵaz·zə·ḇū-
                
                
                     and lied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3576 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail <BR> 1a) (Qal) liar (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be proven to be lying <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive <BR> 1c2) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵaz·zə·ḇū-
         and lied 
    
 
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to Him 
    
 
        
            וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇil·šō·w·nām
                
                
                     with their tongues . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇil·šō·w·nām
         with their tongues . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭לִבָּם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭לִבָּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lib·bām
                
                
                     Their hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lib·bām
         Their hearts 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     were disloyal 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         were disloyal 
    
 
        
            נָכ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
נָכ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḵō·wn
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḵō·wn
         . . . 
    
 
        
            עִמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עִמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mōw
                
                
                     to Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mōw
         to Him , 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and they were unfaithful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and they were unfaithful 
    
 
        
            נֶ֝אֶמְנ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֝אֶמְנ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·’em·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·’em·nū
         . . . 
    
 
        
            בִּבְרִיתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּבְרִיתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḇ·rî·ṯōw
                
                
                     to His covenant . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḇ·rî·ṯōw
         to His covenant . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And yet He was compassionate; He forgave their iniquity and did not destroy them. He often restrained His anger and did not unleash His full wrath.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְה֤וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְה֤וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     And yet He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         And yet He 
    
 
        
            רַח֨וּם׀ 
            
    
        
            
                
                    
רַח֨וּם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ra·ḥūm
                
                
                     was compassionate ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) compassionate <BR> 1a) always of God with one possible exception 
                     
                
             
         
     
 
         
        ra·ḥūm
         was compassionate ; 
    
 
        
            יְכַפֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
יְכַפֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵap·pêr
                
                
                     He forgave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵap·pêr
         He forgave 
    
 
        
            עָוֺן֮ 
            
    
        
            
                
                    
עָוֺן֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·wōn
                
                
                     [their] iniquity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·wōn
         [their] iniquity 
    
 
        
            וְֽלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     and did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         and did not 
    
 
        
            יַ֫שְׁחִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
יַ֫שְׁחִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·ḥîṯ
                
                
                     destroy them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·ḥîṯ
         destroy them . 
    
 
        
            וְ֭הִרְבָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭הִרְבָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hir·bāh
                
                
                     He often 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hir·bāh
         He often 
    
 
        
            אַפּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     restrained His anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         restrained His anger 
    
 
        
            לְהָשִׁ֣יב 
            
    
        
            
                
                    
לְהָשִׁ֣יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·šîḇ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·šîḇ
         . . . 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     and did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         and did not 
    
 
        
            יָ֝עִיר 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝עִיר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·‘îr
                
                
                     unleash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rouse oneself, awake, awaken, incite <BR> 1a) (Qal) to rouse oneself, awake <BR> 1b) (Niphal) to be roused <BR> 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite <BR> 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to rouse, stir up <BR> 1e2) to act in an aroused manner, awake 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·‘îr
         unleash 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         vvv 
    
 
        
            חֲמָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mā·ṯōw
                
                
                     His full wrath . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2534 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mā·ṯōw
         His full wrath . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּזְכֹּר 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּזְכֹּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·kōr
                
                
                     He remembered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·kōr
         He remembered 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            הֵ֑מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֑מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         they 
    
 
        
            בָשָׂ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בָשָׂ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·śār
                
                
                     were but flesh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·śār
         were but flesh , 
    
 
        
            ה֝וֹלֵ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
ה֝וֹלֵ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·lêḵ
                
                
                     a passing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·lêḵ
         a passing 
    
 
        
            ר֥וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֥וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     breeze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         breeze 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     that does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         that does not 
    
 
        
            יָשֽׁוּב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָשֽׁוּב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šūḇ
                
                
                     return . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šūḇ
         return . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּ֭מָּה 
            
    
        
            
                
                    
כַּ֭מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kam·māh
                
                
                     How often 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        kam·māh
         How often 
    
 
        
            יַמְר֣וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַמְר֣וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·rū·hū
                
                
                     they disobeyed Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·rū·hū
         they disobeyed Him 
    
 
        
            בַמִּדְבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
בַמִּדְבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇam·miḏ·bār
         in the wilderness 
    
 
        
            יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·ṣî·ḇū·hū
                
                
                     and grieved Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6087 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest <BR> 1a) (Qal) to hurt, pain <BR> 1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved <BR> 1c) (Piel) to vex, torture <BR> 1d) (Hiphil) to cause pain <BR> 1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed <BR> 2) to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship <BR> 2a) (Piel) to shape, form <BR> 2b) (Hiphil) to form, copy, fashion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·ṣî·ḇū·hū
         and grieved Him 
    
 
        
            בִּֽישִׁימֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽישִׁימֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·šî·mō·wn
                
                
                     in the desert ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3452 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, wilderness, desert, desolate place 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·šî·mō·wn
         in the desert ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּשׁ֣וּבוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשׁ֣וּבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šū·ḇū
                
                
                     Again and again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šū·ḇū
         Again and again 
    
 
        
            וַיְנַסּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְנַסּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·nas·sū
                
                
                     they tested 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·nas·sū
         they tested 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            הִתְווּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִתְווּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·wū
                
                
                     and provoked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to pain, wound, trouble, cause pain <BR> 1a) meaning probable 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·wū
         and provoked 
    
 
        
            וּקְד֖וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וּקְד֖וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·qə·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·qə·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     They did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         They did not 
    
 
        
            זָכְר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
זָכְר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·ḵə·rū
                
                
                     remember 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·ḵə·rū
         remember 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יָד֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יָד֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His power — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His power — 
    
 
        
            י֝֗וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֝֗וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         the day 
    
 
        
            אֲֽשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲֽשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ăšer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ăšer-
         - 
    
 
        
            פָּדָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
פָּדָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ḏām
                
                
                     He redeemed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6299 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ransom, redeem, rescue, deliver <BR> 1a) (Qal) to ransom <BR> 1b) (Niphal) to be ransomed <BR> 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed <BR> 1d) (Hophal) redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ḏām
         He redeemed them 
    
 
        
            מִנִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִנִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nî-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nî-
         from 
    
 
        
            צָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣār
                
                
                     the adversary , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣār
         the adversary , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         when 
    
 
        
            שָׂ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śām
                
                
                     He performed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        śām
         He performed 
    
 
        
            אֹֽתוֹתָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
אֹֽתוֹתָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯō·w·ṯāw
                
                
                     His signs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        226 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign, signal <BR> 1a) a distinguishing mark <BR> 1b) banner <BR> 1c) remembrance <BR> 1d) miraculous sign <BR> 1e) omen <BR> 1f) warning <BR> 2) token, ensign, standard, miracle, proof 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯō·w·ṯāw
         His signs 
    
 
        
            בְּ֭מִצְרַיִם 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭מִצְרַיִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miṣ·ra·yim
                
                
                     in Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miṣ·ra·yim
         in Egypt 
    
 
        
            וּ֝מוֹפְתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מוֹפְתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·wp̄·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wonder, sign, miracle, portent <BR> 1a) wonder (as a special display of God's power) <BR> 1b) sign, token (of future event) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·wp̄·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            בִּשְׂדֵה־ 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׂדֵה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biś·ḏêh-
                
                
                     in the fields 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biś·ḏêh-
         in the fields 
    
 
        
            צֹֽעַן׃ 
            
    
        
            
                
                    
צֹֽעַן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·‘an
                
                
                     of Zoan . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zoan = |place of departure|<BR> 1) an ancient city of lower Egypt called Tanis by the Greeks; located on the eastern bank of the Tanitic branch of the Nile; the capital of the Shepherd dynasty, built 7 years after Hebron and existing before Abraham and the dwelling place of the Pharaoh at the time of the exodus <BR> 1a) modern 'San' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·‘an
         of Zoan . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּהֲפֹ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּהֲפֹ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·hă·p̄ōḵ
                
                
                     He turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·hă·p̄ōḵ
         He turned 
    
 
        
            יְאֹרֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְאֹרֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·’ō·rê·hem
                
                
                     their rivers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal <BR> 1a) stream, river (Nile) <BR> 1b) Nile-arms, Nile-canals <BR> 1c) watercourses<BR> 1d) shafts (mining) <BR> 1e) river (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·’ō·rê·hem
         their rivers 
    
 
        
            לְ֭דָם 
            
    
        
            
                
                    
לְ֭דָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏām
                
                
                     to blood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏām
         to blood , 
    
 
        
            וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nō·zə·lê·hem
                
                
                     and from their streams 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5140 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow <BR> 1a1a) streams, floods (participle) <BR> 1a2) to distil <BR> 1b) (Hiphil) to cause to flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nō·zə·lê·hem
         and from their streams 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     they could not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         they could not 
    
 
        
            יִשְׁתָּיֽוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁתָּיֽוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·tā·yūn
                
                
                     drink . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·tā·yūn
         drink . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְשַׁלַּ֬ח 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלַּ֬ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·laḥ
                
                
                     He sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·laḥ
         He sent 
    
 
        
            בָּהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hem
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hem
         - 
    
 
        
            עָ֭רֹב 
            
    
        
            
                
                    
עָ֭רֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rōḇ
                
                
                     swarms of flies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swarm <BR> 1a) probable meaning from 'mixture' and 'incessant or involved motion' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rōḇ
         swarms of flies 
    
 
        
            וַיֹּאכְלֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאכְלֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·ḵə·lêm
                
                
                     that devoured them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·ḵə·lêm
         that devoured them , 
    
 
        
            וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṣə·p̄ar·dê·a‘
                
                
                     and frogs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) frogs 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṣə·p̄ar·dê·a‘
         and frogs 
    
 
        
            וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·taš·ḥî·ṯêm
                
                
                     that devastated them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·taš·ḥî·ṯêm
         that devastated them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     He gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         He gave 
    
 
        
            יְבוּלָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְבוּלָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇū·lām
                
                
                     their crops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2981 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) produce, fruit, produce (of the soil) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇū·lām
         their crops 
    
 
        
            לֶחָסִ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
לֶחָסִ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥā·sîl
                
                
                     to the grasshopper , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2625 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) locust 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥā·sîl
         to the grasshopper , 
    
 
        
            וִֽ֝יגִיעָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וִֽ֝יגִיעָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·ḡî·‘ām
                
                
                     the fruit of their labor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3018 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toil, work <BR> 2) product, produce, acquired property (as a result of work) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·ḡî·‘ām
         the fruit of their labor 
    
 
        
            לָאַרְבֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָאַרְבֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’ar·beh
                
                
                     to the locust . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a kind of locust, locust swarm (coll) <BR> 2) (CLBL) <BR> 2a) sudden disappearance (fig.) <BR> 2b) insignificance (fig.) <BR> 2c) activity (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’ar·beh
         to the locust . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַהֲרֹ֣ג 
            
    
        
            
                
                    
יַהֲרֹ֣ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·hă·rōḡ
                
                
                     He killed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·hă·rōḡ
         He killed 
    
 
        
            גַּפְנָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּפְנָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gap̄·nām
                
                
                     their vines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vine, vine tree <BR> 1a) of Israel (fig.) <BR> 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) <BR> 1c) of prosperity 
                     
                
             
         
     
 
         
        gap̄·nām
         their vines 
    
 
        
            בַּבָּרָ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בַּבָּרָ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·bā·rāḏ
                
                
                     with hailstones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hail <BR> 1a) of God's judgment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·bā·rāḏ
         with hailstones 
    
 
        
            וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šiq·mō·w·ṯām
                
                
                     and their sycamore-figs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sycamore tree (bearing figs) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šiq·mō·w·ṯām
         and their sycamore-figs 
    
 
        
            בַּֽחֲנָמַֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽחֲנָמַֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥă·nā·mal
                
                
                     with sleet . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2602 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) frost, flood, sleet (meaning uncertain) <BR> 1a) that which destroyed the sycamore trees 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥă·nā·mal
         with sleet . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּסְגֵּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּסְגֵּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yas·gêr
                
                
                     He abandoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yas·gêr
         He abandoned 
    
 
        
            בְּעִירָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּעִירָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘î·rām
                
                
                     their cattle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1165 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beasts, cattle 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘î·rām
         their cattle 
    
 
        
            לַבָּרָ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
לַבָּרָ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lab·bā·rāḏ
                
                
                     to the hail 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hail <BR> 1a) of God's judgment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lab·bā·rāḏ
         to the hail 
    
 
        
            וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miq·nê·hem
                
                
                     and their livestock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miq·nê·hem
         and their livestock 
    
 
        
            לָרְשָׁפִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָרְשָׁפִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rə·šā·p̄îm
                
                
                     to bolts of lightning . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame, firebolt, spark <BR> 1a) flame <BR> 1b) fire-bolt 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rə·šā·p̄îm
         to bolts of lightning . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity—a band of destroying angels.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַפּ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         . . . 
    
 
        
            בָּ֨ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֨ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bām
                
                
                     against them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bām
         against them , 
    
 
        
            עֶבְרָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֶבְרָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḇ·rāh
                
                
                     wrath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance <BR> 1a) overflow, excess, outburst <BR> 1b) arrogance <BR> 1c) overflowing rage or fury 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḇ·rāh
         wrath , 
    
 
        
            וָזַ֣עַם 
            
    
        
            
                
                    
וָזַ֣עַם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·za·‘am
                
                
                     indignation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2195 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, indignation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·za·‘am
         indignation , 
    
 
        
            וְצָרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וְצָרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣā·rāh
                
                
                     and calamity — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣā·rāh
         and calamity — 
    
 
        
            מִ֝שְׁלַ֗חַת 
            
    
        
            
                
                    
מִ֝שְׁלַ֗חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·la·ḥaṯ
                
                
                     a band 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4917 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discharge, sending, sending away, deputation <BR> 1a) discharge <BR> 1b) deputation 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·la·ḥaṯ
         a band 
    
 
        
            רָעִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
רָעִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘îm
                
                
                     of destroying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘îm
         of destroying 
    
 
        
            מַלְאֲכֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מַלְאֲכֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·’ă·ḵê
                
                
                     angels . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·’ă·ḵê
         angels . 
    
 
        
            יְשַׁלַּח־ 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלַּח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·laḥ-
                
                
                     He unleashed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·laḥ-
         He unleashed 
    
 
        
            חֲר֬וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֲר֬וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rō·wn
                
                
                     His fury 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2740 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, heat, burning (of anger) <BR> 1a) always used of God's anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rō·wn
         His fury 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְפַלֵּ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
יְפַלֵּ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·p̄al·lês
                
                
                     He cleared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to weigh, make level, balance <BR> 1a) to weigh out <BR> 1b) to make level or smooth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·p̄al·lês
         He cleared 
    
 
        
            נָתִ֗יב 
            
    
        
            
                
                    
נָתִ֗יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯîḇ
                
                
                     a path 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trodden with the feet, path, pathway <BR> 2) path, pathway, traveller 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯîḇ
         a path 
    
 
        
            לְאַ֫פּ֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְאַ֫פּ֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ap·pōw
                
                
                     for His anger ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ap·pōw
         for His anger ; 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     He did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         He did not 
    
 
        
            חָשַׂ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
חָשַׂ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·śaḵ
                
                
                     spare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve <BR> 1a2) to restrain, check <BR> 1b) (Niphal) to assuage, be spared 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·śaḵ
         spare 
    
 
        
            נַפְשָׁ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשָׁ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šām
         them 
    
 
        
            מִמָּ֣וֶת 
            
    
        
            
                
                    
מִמָּ֣וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mā·weṯ
                
                
                     from death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mā·weṯ
         from death 
    
 
        
            הִסְגִּֽיר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִסְגִּֽיר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    his·gîr
                
                
                     but delivered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        his·gîr
         but delivered 
    
 
        
            וְ֝חַיָּתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝חַיָּתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥay·yā·ṯām
                
                
                     their lives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥay·yā·ṯām
         their lives 
    
 
        
            לַדֶּ֥בֶר 
            
    
        
            
                
                    
לַדֶּ֥בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lad·de·ḇer
                
                
                     to the plague . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1698 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pestilence, plague <BR> 2) murrain, cattle disease, cattle-plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        lad·de·ḇer
         to the plague . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ
                
                
                     He struck 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ
         He struck 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            בְּכ֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בְּכ֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵō·wr
                
                
                     the firstborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵō·wr
         the firstborn 
    
 
        
            בְּמִצְרָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִצְרָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miṣ·rā·yim
                
                
                     of Egypt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miṣ·rā·yim
         of Egypt , 
    
 
        
            רֵאשִׁ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשִׁ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·šîṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·šîṯ
         vvv 
    
 
        
            א֝וֹנִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
א֝וֹנִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·nîm
                
                
                     the virility 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vigour, generative power <BR> 2) wealth <BR> 3) physical strength (of men and behemoth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·nîm
         the virility 
    
 
        
            בְּאָהֳלֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָהֳלֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ho·lê-
                
                
                     in the tents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ho·lê-
         in the tents 
    
 
        
            חָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥām
                
                
                     of Ham . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ham = |hot|<BR> n pr m <BR> 1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands <BR> 2) in late usage, a collective name for Egyptians <BR> n pr loc <BR> 3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥām
         of Ham . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mōw
                
                
                     He led out His people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mōw
         He led out His people 
    
 
        
            וַיַּסַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּסַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yas·sa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yas·sa‘
         . . . 
    
 
        
            כַּצֹּ֣אן 
            
    
        
            
                
                    
כַּצֹּ֣אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaṣ·ṣōn
                
                
                     like sheep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaṣ·ṣōn
         like sheep 
    
 
        
            וַֽיְנַהֲגֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְנַהֲגֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·na·hă·ḡêm
                
                
                     and guided them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive, lead, guide, conduct <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drive, lead on, drive away, drive off <BR> 1a2) to behave itself (fig.) (of heart) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to drive away, lead off <BR> 1b2) to lead on, guide, guide on <BR> 1b3) to cause to drive <BR> 2) (Piel) to moan, lament 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·na·hă·ḡêm
         and guided them 
    
 
        
            כַּ֝עֵ֗דֶר 
            
    
        
            
                
                    
כַּ֝עֵ֗דֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·‘ê·ḏer
                
                
                     like a flock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5739 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flock, herd <BR> 1a) flock <BR> 1b) herds, flocks and herds 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·‘ê·ḏer
         like a flock 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּנְחֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּנְחֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yan·ḥêm
                
                
                     He led them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yan·ḥêm
         He led them 
    
 
        
            לָ֭בֶטַח 
            
    
        
            
                
                    
לָ֭בֶטַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇe·ṭaḥ
                
                
                     safely , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇe·ṭaḥ
         safely , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     so they did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         so they did not 
    
 
        
            פָחָ֑דוּ 
            
    
        
            
                
                    
פָחָ֑דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·ḥā·ḏū
                
                
                     fear , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be in dread <BR> 1a2) to be in awe<BR> 1b) (Piel) to be in great dread <BR> 1c) (Hiphil) to cause to dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·ḥā·ḏū
         fear , 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         but 
    
 
        
            הַיָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         the sea 
    
 
        
            כִּסָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
כִּסָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·sāh
                
                
                     engulfed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·sāh
         engulfed 
    
 
        
            א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wy·ḇê·hem
                
                
                     their enemies . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wy·ḇê·hem
         their enemies . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יְבִיאֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יְבִיאֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇî·’êm
                
                
                     He brought them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇî·’êm
         He brought them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            קָדְשׁ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
קָדְשׁ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏə·šōw
                
                
                     His holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏə·šōw
         His holy 
    
 
        
            גְּב֣וּל 
            
    
        
            
                
                    
גְּב֣וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇūl
                
                
                     land , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇūl
         land , 
    
 
        
            הַר־ 
            
    
        
            
                
                    
הַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har-
                
                
                     to the mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har-
         to the mountain 
    
 
        
            זֶ֝֗ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֝֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         . . . 
    
 
        
            יְמִינֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְמִינֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·nōw
                
                
                     His right hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·nōw
         His right hand 
    
 
        
            קָנְתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
קָנְתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·nə·ṯāh
                
                
                     had acquired . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·nə·ṯāh
         had acquired . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְגָ֤רֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְגָ֤רֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḡā·reš
                
                
                     He drove out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up <BR> 1a) (Qal) to thrust out, cast out <BR> 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed <BR> 1c) (Piel) to drive out, drive away <BR> 1d) (Pual) to be thrust out 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḡā·reš
         He drove out 
    
 
        
            גּוֹיִ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         nations 
    
 
        
            מִפְּנֵיהֶ֨ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵיהֶ֨ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê·hem
                
                
                     before them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê·hem
         before them 
    
 
        
            וַֽ֭יַּפִּילֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יַּפִּילֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yap·pî·lêm
                
                
                     and apportioned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yap·pî·lêm
         and apportioned 
    
 
        
            בְּחֶ֣בֶל 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֶ֣בֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥe·ḇel
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥe·ḇel
         . . . 
    
 
        
            נַחֲלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lāh
                
                
                     their inheritance ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lāh
         their inheritance ; 
    
 
        
            וַיַּשְׁכֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁכֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·kên
                
                
                     He settled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·kên
         He settled 
    
 
        
            שִׁבְטֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְטֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·ṭê
                
                
                     the tribes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·ṭê
         the tribes 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ho·lê·hem
                
                
                     in their tents . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ho·lê·hem
         in their tents . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְנַסּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְנַסּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·nas·sū
                
                
                     But they tested 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·nas·sū
         But they tested 
    
 
        
            וַ֭יַּמְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּמְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yam·rū
                
                
                     and disobeyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yam·rū
         and disobeyed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֱלֹהִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            עֶלְי֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עֶלְי֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘el·yō·wn
                
                
                     Most High , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘el·yō·wn
         Most High , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     for they did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         for they did not 
    
 
        
            שָׁמָֽרוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמָֽרוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mā·rū
                
                
                     keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mā·rū
         keep 
    
 
        
            וְ֝עֵדוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝עֵדוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·ḏō·w·ṯāw
                
                
                     His decrees . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5713 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony, witness <BR> 1a) always plural and always of laws as divine testimonies 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·ḏō·w·ṯāw
         His decrees . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּסֹּ֣גוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּסֹּ֣גוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yis·sō·ḡū
                
                
                     They turned back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5472 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move, go, turn back, move away, backslide <BR> 1a) (Qal) to backslide, prove recreant to<BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself away, turn back <BR> 1b2) to be turned or driven back, be repulsed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yis·sō·ḡū
         They turned back 
    
 
        
            וַֽ֭יִּבְגְּדוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḇ·gə·ḏū
                
                
                     and were faithless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously <BR> 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḇ·gə·ḏū
         and were faithless 
    
 
        
            כַּאֲבוֹתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲבוֹתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·ḇō·w·ṯām
                
                
                     like their fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·ḇō·w·ṯām
         like their fathers , 
    
 
        
            נֶ֝הְפְּכ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֝הְפְּכ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neh·pə·ḵū
                
                
                     twisted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        neh·pə·ḵū
         twisted 
    
 
        
            רְמִיָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
רְמִיָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·mî·yāh
                
                
                     like a faulty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·mî·yāh
         like a faulty 
    
 
        
            כְּקֶ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
כְּקֶ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·qe·šeṯ
                
                
                     bow . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·qe·šeṯ
         bow . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּכְעִיס֥וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ·‘î·sū·hū
                
                
                     They enraged Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be vexed, be indignant <BR> 1a2) to be angry <BR> 1b) (Piel) to provoke to anger <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to vex <BR> 1c2) to vex, provoke to anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ·‘î·sū·hū
         They enraged Him 
    
 
        
            בְּבָמוֹתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּבָמוֹתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇā·mō·w·ṯām
                
                
                     with their high places 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound? 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇā·mō·w·ṯām
         with their high places 
    
 
        
            יַקְנִיאֽוּהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַקְנִיאֽוּהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaq·nî·’ū·hū
                
                
                     and provoked His jealousy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaq·nî·’ū·hū
         and provoked His jealousy 
    
 
        
            וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇip̄·sî·lê·hem
                
                
                     with their idols . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6456 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image, idol, graven image 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇip̄·sî·lê·hem
         with their idols . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On hearing it, God was furious and rejected Israel completely.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     On hearing it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         On hearing it , 
    
 
        
            אֱ֭לֹהִים 
            
    
        
            
                
                    
אֱ֭לֹהִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַֽיִּתְעַבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּתְעַבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·‘ab·bār
                
                
                     was furious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·‘ab·bār
         was furious 
    
 
        
            וַיִּמְאַ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּמְאַ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·’as
                
                
                     and rejected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3988 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·’as
         and rejected 
    
 
        
            בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            מְ֝אֹ֗ד 
            
    
        
            
                
                    
מְ֝אֹ֗ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     completely . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         completely . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּטֹּשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּטֹּשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṭ·ṭōš
                
                
                     He abandoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to <BR> 1a2) to forsake, abandon <BR> 1a3) to permit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be forsaken <BR> 1b2) to be loosened, be loose <BR> 1b3) to be let go, spread abroad <BR> 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṭ·ṭōš
         He abandoned 
    
 
        
            מִשְׁכַּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁכַּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·kan
                
                
                     the tabernacle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·kan
         the tabernacle 
    
 
        
            שִׁל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ši·lōw
                
                
                     of Shiloh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shiloh = |place of rest|<BR> 1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ši·lōw
         of Shiloh , 
    
 
        
            אֹ֝֗הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֝֗הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the tent 
    
 
        
            שִׁכֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
שִׁכֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šik·kên
                
                
                     He had pitched 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        šik·kên
         He had pitched 
    
 
        
            בָּאָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·ḏām
                
                
                     among men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·ḏām
         among men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     He delivered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         He delivered 
    
 
        
            עֻזּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֻזּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘uz·zōw
                
                
                     His strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘uz·zōw
         His strength 
    
 
        
            לַשְּׁבִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לַשְּׁבִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laš·šə·ḇî
                
                
                     to captivity , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        laš·šə·ḇî
         to captivity , 
    
 
        
            וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯip̄·’ar·tōw
                
                
                     and His splendor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯip̄·’ar·tōw
         and His splendor 
    
 
        
            בְיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·yaḏ-
                
                
                     to the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·yaḏ-
         to the hand 
    
 
        
            צָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣār
                
                
                     of the adversary . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣār
         of the adversary . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּסְגֵּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּסְגֵּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yas·gêr
                
                
                     He surrendered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yas·gêr
         He surrendered 
    
 
        
            עַמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mōw
                
                
                     His people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mōw
         His people 
    
 
        
            לַחֶ֣רֶב 
            
    
        
            
                
                    
לַחֶ֣רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥe·reḇ
                
                
                     to the sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥe·reḇ
         to the sword 
    
 
        
            הִתְעַבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִתְעַבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·‘ab·bār
                
                
                     because He was enraged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·‘ab·bār
         because He was enraged 
    
 
        
            וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·na·ḥă·lā·ṯōw
                
                
                     by His heritage . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·na·ḥă·lā·ṯōw
         by His heritage . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     Fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         Fire 
    
 
        
            אָֽכְלָה־ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽכְלָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵə·lāh-
                
                
                     consumed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵə·lāh-
         consumed 
    
 
        
            בַּחוּרָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
בַּחוּרָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥū·rāw
                
                
                     His young men , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, young man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥū·rāw
         His young men , 
    
 
        
            וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ṯū·lō·ṯāw
                
                
                     and their maidens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1330 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) virgin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ṯū·lō·ṯāw
         and their maidens 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     were left without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         were left without 
    
 
        
            הוּלָּֽלוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הוּלָּֽלוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hūl·lā·lū
                
                
                     wedding songs . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        hūl·lā·lū
         wedding songs . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            His priests fell by the sword, but their widows could not lament.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֭הֲנָיו 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֭הֲנָיו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·hă·nāw
                
                
                     His priests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·hă·nāw
         His priests 
    
 
        
            נָפָ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
נָפָ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·p̄ā·lū
                
                
                     fell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·p̄ā·lū
         fell 
    
 
        
            בַּחֶ֣רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בַּחֶ֣רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥe·reḇ
                
                
                     by the sword , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥe·reḇ
         by the sword , 
    
 
        
            וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al·mə·nō·ṯāw
                
                
                     but their widows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) widow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al·mə·nō·ṯāw
         but their widows 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     could not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         could not 
    
 
        
            תִבְכֶּֽינָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִבְכֶּֽינָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiḇ·ke·nāh
                
                
                     lament . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiḇ·ke·nāh
         lament . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲדֹנָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     Then the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         Then the Lord 
    
 
        
            וַיִּקַ֖ץ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקַ֖ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·qaṣ
                
                
                     awoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to awake, awaken, become active 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·qaṣ
         awoke 
    
 
        
            כְּיָשֵׁ֥ן׀ 
            
    
        
            
                
                    
כְּיָשֵׁ֥ן׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·yā·šên
                
                
                     as from sleep , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3463 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sleeping 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·yā·šên
         as from sleep , 
    
 
        
            כְּ֝גִבּ֗וֹר 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֝גִבּ֗וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḡib·bō·wr
                
                
                     like a mighty warrior 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḡib·bō·wr
         like a mighty warrior 
    
 
        
            מִתְרוֹנֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
מִתְרוֹנֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·rō·w·nên
                
                
                     overcome 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to overcome <BR> 1a) (Hithpolel) to be overcome <BR> 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) <BR> 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) <BR> 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise <BR> 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) <BR> 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) <BR> 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·rō·w·nên
         overcome 
    
 
        
            מִיָּֽיִן׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִיָּֽיִן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yā·yin
                
                
                     by wine . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yā·yin
         by wine . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He beat back His foes; He put them to everlasting shame.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ-
                
                
                     He beat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ-
         He beat 
    
 
        
            אָח֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
אָח֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥō·wr
                
                
                     back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        268 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the back side, the rear <BR> 1a) backwards <BR> 1b) hereafter (of time) <BR> 1c) behind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥō·wr
         back 
    
 
        
            צָרָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāw
                
                
                     His foes ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāw
         His foes ; 
    
 
        
            נָ֣תַן 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣תַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯan
                
                
                     He put them to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯan
         He put them to 
    
 
        
            לָֽמוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽמוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·mōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·mōw
         . . . 
    
 
        
            ע֝וֹלָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
ע֝וֹלָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         everlasting 
    
 
        
            חֶרְפַּ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
חֶרְפַּ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥer·paṯ
                
                
                     shame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥer·paṯ
         shame . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He rejected the tent of Joseph and refused the tribe of Ephraim.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּמְאַס 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּמְאַס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·’as
                
                
                     He rejected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3988 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·’as
         He rejected 
    
 
        
            בְּאֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ō·hel
                
                
                     the tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ō·hel
         the tent 
    
 
        
            יוֹסֵ֑ף 
            
    
        
            
                
                    
יוֹסֵ֑ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·sêp̄
                
                
                     of Joseph 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·sêp̄
         of Joseph 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and refused 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and refused 
    
 
        
            בָחָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָחָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ḥār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ḥār
         . . . 
    
 
        
            וּֽבְשֵׁ֥בֶט 
            
    
        
            
                
                    
וּֽבְשֵׁ֥בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·šê·ḇeṭ
                
                
                     the tribe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·šê·ḇeṭ
         the tribe 
    
 
        
            אֶ֝פְרַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֝פְרַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·ra·yim
                
                
                     of Ephraim . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·ra·yim
         of Ephraim . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּבְחַר 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּבְחַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḇ·ḥar
                
                
                     But He chose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḇ·ḥar
         But He chose 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שֵׁ֣בֶט 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֣בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·ḇeṭ
                
                
                     the tribe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·ḇeṭ
         the tribe 
    
 
        
            יְהוּדָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah , 
    
 
        
            אֶֽת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     Mount 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         Mount 
    
 
        
            צִ֝יּ֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִ֝יּ֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     Zion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         Zion , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            אָהֵֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָהֵֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·hêḇ
                
                
                     He loved . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·hêḇ
         He loved . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּ֣בֶן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּ֣בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḇen
                
                
                     He built 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḇen
         He built 
    
 
        
            מִקְדָּשׁ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְדָּשׁ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·dā·šōw
                
                
                     His sanctuary 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·dā·šōw
         His sanctuary 
    
 
        
            כְּמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mōw-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mōw-
         like 
    
 
        
            רָ֭מִים 
            
    
        
            
                
                    
רָ֭מִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·mîm
                
                
                     the heights , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·mîm
         the heights , 
    
 
        
            כְּ֝אֶ֗רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֝אֶ֗רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’e·reṣ
                
                
                     like the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’e·reṣ
         like the earth 
    
 
        
            יְסָדָ֥הּ 
            
    
        
            
                
                    
יְסָדָ֥הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·sā·ḏāh
                
                
                     He has established 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to found, fix, establish, lay foundation <BR> 1a) (Qal) to found, establish, begin <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave <BR> 1b2) to be founded <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to found <BR> 1c2) to establish, appoint, ordain <BR> 1d) (Pual) to be founded, be laid <BR> 1e) (Hophal) to be founded 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·sā·ḏāh
         He has established 
    
 
        
            לְעוֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     forever . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         forever . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He chose David His servant and took him from the sheepfolds;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּבְחַר 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּבְחַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḇ·ḥar
                
                
                     He chose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḇ·ḥar
         He chose 
    
 
        
            בְּדָוִ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּדָוִ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏā·wiḏ
                
                
                     David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏā·wiḏ
         David 
    
 
        
            עַבְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַבְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḇ·dōw
                
                
                     His servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḇ·dōw
         His servant 
    
 
        
            וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qā·ḥê·hū
                
                
                     and took him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qā·ḥê·hū
         and took him 
    
 
        
            מִֽמִּכְלְאֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
מִֽמִּכְלְאֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·miḵ·lə·’ōṯ
                
                
                     from the sheepfolds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4356 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fold, enclosure 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·miḵ·lə·’ōṯ
         from the sheepfolds 
    
 
        
            צֹֽאן׃ 
            
    
        
            
                
                    
צֹֽאן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣōn
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣōn
         . . . ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֵאַחַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
מֵאַחַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥar
                
                
                     from tending 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥar
         from tending 
    
 
        
            עָל֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עָל֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lō·wṯ
                
                
                     the ewes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5763 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give suck, suckle, nurse <BR> 1a) (Qal) giving suck (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lō·wṯ
         the ewes 
    
 
        
            הֱ֫בִיא֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הֱ֫בִיא֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hĕ·ḇî·’ōw
                
                
                     He brought him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hĕ·ḇî·’ōw
         He brought him 
    
 
        
            לִ֭רְעוֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭רְעוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·‘ō·wṯ
                
                
                     to be shepherd 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·‘ō·wṯ
         to be shepherd 
    
 
        
            עַמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mōw
                
                
                     of His people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mōw
         of His people 
    
 
        
            בְּיַעֲקֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַעֲקֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ya·‘ă·qōḇ
         Jacob , 
    
 
        
            וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            נַחֲלָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lā·ṯōw
                
                
                     His inheritance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lā·ṯōw
         His inheritance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּרְעֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּרְעֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·‘êm
                
                
                     So [David] shepherded them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·‘êm
         So [David] shepherded them 
    
 
        
            כְּתֹ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
כְּתֹ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṯōm
                
                
                     with integrity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8537 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) integrity, completeness <BR> 1a) completeness, fulness<BR> 1b) innocence, simplicity <BR> 1c) integrity 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṯōm
         with integrity 
    
 
        
            לְבָב֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָב֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·ḇōw
                
                
                     of heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·ḇōw
         of heart 
    
 
        
            יַנְחֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַנְחֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yan·ḥêm
                
                
                     and guided them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        yan·ḥêm
         and guided them 
    
 
        
            וּבִתְבוּנ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּבִתְבוּנ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇiṯ·ḇū·nō·wṯ
                
                
                     with skillful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇiṯ·ḇū·nō·wṯ
         with skillful 
    
 
        
            כַּפָּ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
כַּפָּ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kap·pāw
                
                
                     hands . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kap·pāw
         hands .