Berean Interlinear

Psalm

Chapter 83

1
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
שִׁ֖יר

שִׁ֖יר


šîr

A song .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
A song .
מִזְמ֣וֹר

מִזְמ֣וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְאָסָֽף׃

לְאָסָֽף׃


lə·’ā·sāp̄

of Asaph .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 623
BSB/Thayers
Asaph = |gatherer|
1) the father of Hezekiah's secretary
2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David
3) a Persian officer over the royal forest
lə·’ā·sāp̄
of Asaph .
אֱלֹהִ֥ים

אֱלֹהִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
אַל־

אַל־


’al-

{be} not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
{be} not
דֳּמִי־

דֳּמִי־


do·mî-

silent ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1824
BSB/Thayers
1) cessation, quiet, rest, silence, pause, peacefulness
do·mî-
silent ;
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
אַל־

אַל־


’al-

{be} not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
{be} not
תֶּחֱרַ֖שׁ

תֶּחֱרַ֖שׁ


te·ḥĕ·raš

speechless ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
te·ḥĕ·raš
speechless ;
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

{be} not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
{be} not
תִּשְׁקֹ֣ט

תִּשְׁקֹ֣ט


tiš·qōṭ

still ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
tiš·qōṭ
still ,
אֵֽל׃

אֵֽל׃


’êl

O God .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
O God .
2
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
הִנֵּ֣ה

הִנֵּ֣ה


hin·nêh

See

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
See
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

how

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
how
א֭וֹיְבֶיךָ

א֭וֹיְבֶיךָ


’ō·wy·ḇe·ḵā

Your enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
יֶהֱמָי֑וּן

יֶהֱמָי֑וּן


ye·hĕ·mā·yūn

rage ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
ye·hĕ·mā·yūn
rage ,
וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ

וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ


ū·mə·śan·’e·ḵā

how Your foes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
ū·mə·śan·’e·ḵā
how Your foes
נָ֣שְׂאוּ

נָ֣שְׂאוּ


nā·śə·’ū

have reared

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nā·śə·’ū
have reared
רֹֽאשׁ׃

רֹֽאשׁ׃


rōš

their heads .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
their heads .
3
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
יַעֲרִ֣ימוּ

יַעֲרִ֣ימוּ


ya·‘ă·rî·mū

With cunning

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6191
BSB/Thayers
1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent 
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
ya·‘ă·rî·mū
With cunning
ס֑וֹד

ס֑וֹד


sō·wḏ

they scheme

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly 
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God)
sō·wḏ
they scheme
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
עַ֭מְּךָ

עַ֭מְּךָ


‘am·mə·ḵā

Your people

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mə·ḵā
Your people
וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ

וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ


wə·yiṯ·yā·‘ă·ṣū

and conspire

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
wə·yiṯ·yā·‘ă·ṣū
and conspire
עַל־

עַל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
צְפוּנֶֽיךָ׃

צְפוּנֶֽיךָ׃


ṣə·p̄ū·ne·ḵā

those You cherish ,

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
ṣə·p̄ū·ne·ḵā
those You cherish ,
4
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
אָמְר֗וּ

אָמְר֗וּ


’ā·mə·rū

saying ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
saying ,
לְ֭כוּ

לְ֭כוּ


lə·ḵū

“ Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
“ Come ,
וְנַכְחִידֵ֣ם

וְנַכְחִידֵ֣ם


wə·naḵ·ḥî·ḏêm

let us erase them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine plural
Strongs 3582
BSB/Thayers
1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick 
1a) (Niphal)
1a1) to be hidden
1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
1b) (Piel) to cover, hide
1c) (Hiphil)
1c1) to hide
1c2) to efface, annihilate
wə·naḵ·ḥî·ḏêm
let us erase them
מִגּ֑וֹי

מִגּ֑וֹי


mig·gō·w

as a nation ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
mig·gō·w
as a nation ;
שֵֽׁם־

שֵֽׁם־


šêm-

may the name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm-
may the name
יִשְׂרָאֵ֣ל

יִשְׂרָאֵ֣ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יִזָּכֵ֖ר

יִזָּכֵ֖ר


yiz·zā·ḵêr

be remembered

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
yiz·zā·ḵêr
be remembered
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
no
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

more . ”

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
more . ”
5
For with one mind they plot together; they form an alliance against You—
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
לֵ֣ב

לֵ֣ב


lêḇ

with one mind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
with one mind
נוֹעֲצ֣וּ

נוֹעֲצ֣וּ


nō·w·‘ă·ṣū

they plot

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
nō·w·‘ă·ṣū
they plot
יַחְדָּ֑ו

יַחְדָּ֑ו


yaḥ·dāw

together ,

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
together ,
יִכְרֹֽתוּ׃

יִכְרֹֽתוּ׃


yiḵ·rō·ṯū

they form

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
yiḵ·rō·ṯū
they form
בְּרִ֣ית

בְּרִ֣ית


bə·rîṯ

an alliance

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
bə·rîṯ
an alliance
עָ֝לֶ֗יךָ

עָ֝לֶ֗יךָ


‘ā·le·ḵā

against You —

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
against You —
6
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
אָהֳלֵ֣י

אָהֳלֵ֣י


’ā·ho·lê

the tents

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ā·ho·lê
the tents
אֱ֭דוֹם

אֱ֭דוֹם


’ĕ·ḏō·wm

of Edom

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers
Edom = |red|
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom
וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים

וְיִשְׁמְעֵאלִ֗ים


wə·yiš·mə·‘ê·lîm

and the Ishmaelites ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3459
BSB/Thayers
Ishmaelite = see Ishmael |God will hear|
1) a descendant of Ishmael
wə·yiš·mə·‘ê·lîm
and the Ishmaelites ,
מוֹאָ֥ב

מוֹאָ֥ב


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וְהַגְרִֽים׃

וְהַגְרִֽים׃


wə·haḡ·rîm

and the Hagrites ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs 1905
BSB/Thayers
Hagarenes or Hagarites
n pr gent
1) a people dwelling to the east of Palestine, with whom the tribes of Reuben made war in the time of Saul
adj patr
2) of one of David's servants
Haggeri = |wanderer|
n pr m
3) father of Mibhar and one of David's mighty warriors
wə·haḡ·rîm
and the Hagrites ,
7
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
גְּבָ֣ל

גְּבָ֣ל


gə·ḇāl

[of] Gebal ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1381
BSB/Thayers
Gebal = |a boundary|
1) a mountainous area south of the Dead Sea
gə·ḇāl
[of] Gebal ,
וְ֭עַמּוֹן

וְ֭עַמּוֹן


wə·‘am·mō·wn

Ammon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
wə·‘am·mō·wn
Ammon ,
וַעֲמָלֵ֑ק

וַעֲמָלֵ֑ק


wa·‘ă·mā·lêq

and Amalek ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6002
BSB/Thayers
Amalek = |dweller in a valley|
1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan
2) descendants of Amalek
wa·‘ă·mā·lêq
and Amalek ,
פְּ֝לֶ֗שֶׁת

פְּ֝לֶ֗שֶׁת


pə·le·šeṯ

[of] Philistia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6429
BSB/Thayers
Philistia = |land of sojourners|
1) the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine
pə·le·šeṯ
[of] Philistia
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
יֹ֥שְׁבֵי

יֹ֥שְׁבֵי


yō·šə·ḇê

the people

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the people
צֽוֹר׃

צֽוֹר׃


ṣō·wr

of Tyre .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|
1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣō·wr
of Tyre .
8
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot. Selah
גַּם־

גַּם־


gam-

Even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
Even
אַ֭שּׁוּר

אַ֭שּׁוּר


’aš·šūr

Assyria

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 804
BSB/Thayers
Asshur or Assyria = |a step| 
n pr m
1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians
2) the people of Assyria
n pr loc
3) the nation, Assyria
4) the land, Assyria or Asshur
’aš·šūr
Assyria
נִלְוָ֣ה

נִלְוָ֣ה


nil·wāh

has joined

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3867
BSB/Thayers
1) to join, be joined 
1a) (Qal) to join, be joined, attend
1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
2) to borrow, lend
2a) (Qal) to borrow
2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
nil·wāh
has joined
עִמָּ֑ם

עִמָּ֑ם


‘im·mām

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·mām
them ,
הָ֤י֥וּ

הָ֤י֥וּ


hā·yū

lending

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
lending
זְר֖וֹעַ

זְר֖וֹעַ


zə·rō·w·a‘

strength

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·w·a‘
strength
לִבְנֵי־

לִבְנֵי־


liḇ·nê-

to the sons

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê-
to the sons
ל֣וֹט

ל֣וֹט


lō·wṭ

of Lot .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3876
BSB/Thayers
Lot = |covering|
1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
lō·wṭ
of Lot .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
9
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
עֲשֵֽׂה־

עֲשֵֽׂה־


‘ă·śêh-

Do

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh-
Do
לָהֶ֥ם

לָהֶ֥ם


lā·hem

to them

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
to them
כְּמִדְיָ֑ן

כְּמִדְיָ֑ן


kə·miḏ·yān

as You did to Midian ,

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| 
n pr m
1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians
2) the tribe descended from Midian
n pr loc
3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
kə·miḏ·yān
as You did to Midian ,
כְּֽסִֽיסְרָ֥א

כְּֽסִֽיסְרָ֥א


kə·sî·sə·rā

as to Sisera

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5516
BSB/Thayers
Sisera = |battle array|
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
kə·sî·sə·rā
as to Sisera
כְ֝יָבִ֗ין

כְ֝יָבִ֗ין


ḵə·yā·ḇîn

and Jabin

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2985
BSB/Thayers
Jabin = |whom God observes|
1) a king of Hazor who organised a confederacy of the northern princes against Joshua; confederacy routed by the waters of Merom
2) another king of Hazor whose general, Sisera, was defeated by Barak
ḵə·yā·ḇîn
and Jabin
בְּנַ֣חַל

בְּנַ֣חַל


bə·na·ḥal

at the River

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
bə·na·ḥal
at the River
קִישֽׁוֹן׃

קִישֽׁוֹן׃


qî·šō·wn

Kishon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7028
BSB/Thayers
Kishon = |winding|
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah
qî·šō·wn
Kishon ,
10
who perished at Endor and became like dung on the ground.
נִשְׁמְד֥וּ

נִשְׁמְד֥וּ


niš·mə·ḏū

who perished

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
niš·mə·ḏū
who perished
בְֽעֵין־

בְֽעֵין־


ḇə·‘ên-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5874
BSB/Thayers
En-dor = |fountain of Dor|
1) a place in the territory of Issachar yet possessed by Manasseh; located 4 miles (6.5 km) north of Tabor
1a) place of residence of the spiritist consulted by king Saul
ḇə·‘ên-
vvv
דֹּ֑אר

דֹּ֑אר


dōr

at Endor

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5874
BSB/Thayers
En-dor = |fountain of Dor|
1) a place in the territory of Issachar yet possessed by Manasseh; located 4 miles (6.5 km) north of Tabor
1a) place of residence of the spiritist consulted by king Saul
dōr
at Endor
הָ֥יוּ

הָ֥יוּ


hā·yū

and became

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
and became
דֹּ֝֗מֶן

דֹּ֝֗מֶן


dō·men

[like] dung

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1828
BSB/Thayers
1) dung (always of corpses) (fig.)
dō·men
[like] dung
לָאֲדָמָֽה׃

לָאֲדָמָֽה׃


lā·’ă·ḏā·māh

on the ground .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
lā·’ă·ḏā·māh
on the ground .
11
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
שִׁיתֵ֣מוֹ

שִׁיתֵ֣מוֹ


šî·ṯê·mōw

Make

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
šî·ṯê·mōw
Make
נְ֭דִיבֵמוֹ

נְ֭דִיבֵמוֹ


nə·ḏî·ḇê·mōw

their nobles

Hebrew Adjective - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
nə·ḏî·ḇê·mōw
their nobles
כְּעֹרֵ֣ב

כְּעֹרֵ֣ב


kə·‘ō·rêḇ

like Oreb

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6159
BSB/Thayers
Oreb = |raven| 
n pr m
1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon
n pr loc
2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
kə·‘ō·rêḇ
like Oreb
וְכִזְאֵ֑ב

וְכִזְאֵ֑ב


wə·ḵiz·’êḇ

and Zeeb ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2062
BSB/Thayers
Zeeb = |wolf|
1) one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
wə·ḵiz·’êḇ
and Zeeb ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
נְסִיכֵֽמוֹ׃

נְסִיכֵֽמוֹ׃


nə·sî·ḵê·mōw

their princes

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5257
BSB/Thayers
1) poured out, libation, molten image, one anointed 
1a) libation, drink-offering
1b) molten image
2) prince, anointed one
nə·sî·ḵê·mōw
their princes
וּֽכְזֶ֥בַח

וּֽכְזֶ֥בַח


ū·ḵə·ze·ḇaḥ

like Zebah

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection|
1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ū·ḵə·ze·ḇaḥ
like Zebah
וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע

וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע


ū·ḵə·ṣal·mun·nā‘

and Zalmunna ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection|
1) a Midianite king slain by Gideon
ū·ḵə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
12
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
אָ֭מְרוּ

אָ֭מְרוּ


’ā·mə·rū

said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
said ,
נִ֣ירֲשָׁה

נִ֣ירֲשָׁה


nî·ră·šāh

“ Let us possess

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
nî·ră·šāh
“ Let us possess
לָּ֑נוּ

לָּ֑נוּ


lā·nū

for ourselves

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
for ourselves
אֵ֝֗ת

אֵ֝֗ת


’êṯ

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
נְא֣וֹת

נְא֣וֹת


nə·’ō·wṯ

the pastures

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4999
BSB/Thayers
1) pasture, abode, abode of shepherd, habitation, meadow 
1a) pasture, meadow
1b) abode
nə·’ō·wṯ
the pastures
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

of God . ”

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God . ”
13
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
שִׁיתֵ֥מוֹ

שִׁיתֵ֥מוֹ


šî·ṯê·mōw

Make them

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
šî·ṯê·mōw
Make them
כַגַּלְגַּ֑ל

כַגַּלְגַּ֑ל


ḵag·gal·gal

like tumbleweed ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1534
BSB/Thayers
1) wheel, whirl, whirlwind, whirling 
1a) wheel
1b) whirl (of dust, chaff)
ḵag·gal·gal
like tumbleweed ,
אֱ‍ֽלֹהַ֗י

אֱ‍ֽלֹהַ֗י


’ĕlō·hay

O my God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕlō·hay
O my God ,
כְּ֝קַ֗שׁ

כְּ֝קַ֗שׁ


kə·qaš

like chaff

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7179
BSB/Thayers
1) stubble, chaff
kə·qaš
like chaff
לִפְנֵי־

לִפְנֵי־


lip̄·nê-

before

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê-
before
רֽוּחַ׃

רֽוּחַ׃


rū·aḥ

the wind .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
the wind .
14
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
כְּאֵ֥שׁ

כְּאֵ֥שׁ


kə·’êš

As fire

Hebrew Preposition-k | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
kə·’êš
As fire
תִּבְעַר־

תִּבְעַר־


tiḇ·‘ar-

consumes

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
tiḇ·‘ar-
consumes
יָ֑עַר

יָ֑עַר


yā·‘ar

a forest ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
yā·‘ar
a forest ,
וּ֝כְלֶהָבָ֗ה

וּ֝כְלֶהָבָ֗ה


ū·ḵə·le·hā·ḇāh

as a flame

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 3852
BSB/Thayers
1) flame 
2) tip of weapon, point, head of spear
ū·ḵə·le·hā·ḇāh
as a flame
תְּלַהֵ֥ט

תְּלַהֵ֥ט


tə·la·hêṭ

sets

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3857
BSB/Thayers
1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame 
1a) (Qal) blazing (participle)
1b)(Piel) to scorch, burn, blaze
tə·la·hêṭ
sets
הָרִֽים׃

הָרִֽים׃


hā·rîm

the mountains {ablaze} ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
the mountains {ablaze} ,
15
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
כֵּ֭ן

כֵּ֭ן


kên

so

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
so
תִּרְדְּפֵ֣ם

תִּרְדְּפֵ֣ם


tir·də·p̄êm

pursue them

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
tir·də·p̄êm
pursue them
בְּסַעֲרֶ֑ךָ

בְּסַעֲרֶ֑ךָ


bə·sa·‘ă·re·ḵā

with Your tempest ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5591
BSB/Thayers
1) tempest, storm, whirlwind 
1a) tempest
bə·sa·‘ă·re·ḵā
with Your tempest ,
תְבַהֲלֵֽם׃

תְבַהֲלֵֽם׃


ṯə·ḇa·hă·lêm

and terrify them

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 926
BSB/Thayers
1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 
1a) (Niphal)
1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
1a2) to be in haste, be hasty
1b) (Piel)
1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
1b2) to dismay, terrify
1c) (Pual)
1c1) to hasten
1c2) hastened, hastily gained (part.)
1d) (Hiphil)
1d1) to hasten, hurry, make haste
1d2) to dismay, terrify
ṯə·ḇa·hă·lêm
and terrify them
וּבְסוּפָתְךָ֥

וּבְסוּפָתְךָ֥


ū·ḇə·sū·p̄ā·ṯə·ḵā

with Your storm .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5492
BSB/Thayers
n f
1) storm-wind
Suphah = |honeycomb: overflow|
n pr loc
2) a place east of the Jordan
ū·ḇə·sū·p̄ā·ṯə·ḵā
with Your storm .
16
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
מַלֵּ֣א

מַלֵּ֣א


mal·lê

Cover

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mal·lê
Cover
פְנֵיהֶ֣ם

פְנֵיהֶ֣ם


p̄ə·nê·hem

their faces

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ə·nê·hem
their faces
קָל֑וֹן

קָל֑וֹן


qā·lō·wn

with shame ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
qā·lō·wn
with shame ,
וִֽיבַקְשׁ֖וּ

וִֽיבַקְשׁ֖וּ


wî·ḇaq·šū

that they may seek

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
wî·ḇaq·šū
that they may seek
שִׁמְךָ֣

שִׁמְךָ֣


šim·ḵā

Your name ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šim·ḵā
Your name ,
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

O LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD .
17
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
יֵבֹ֖שׁוּ

יֵבֹ֖שׁוּ


yê·ḇō·šū

May they be ever ashamed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
yê·ḇō·šū
May they be ever ashamed
עֲדֵי־

עֲדֵי־


‘ă·ḏê-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘ă·ḏê-
. . .
וְיִבָּהֲל֥וּ

וְיִבָּהֲל֥וּ


wə·yib·bā·hă·lū

and terrified

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 926
BSB/Thayers
1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 
1a) (Niphal)
1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
1a2) to be in haste, be hasty
1b) (Piel)
1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
1b2) to dismay, terrify
1c) (Pual)
1c1) to hasten
1c2) hastened, hastily gained (part.)
1d) (Hiphil)
1d1) to hasten, hurry, make haste
1d2) to dismay, terrify
wə·yib·bā·hă·lū
and terrified
עַ֗ד

עַ֗ד


‘aḏ

- ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
- ;
וְיֹאבֵֽדוּ׃

וְיֹאבֵֽדוּ׃


wə·yō·ḇê·ḏū

may they perish

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
wə·yō·ḇê·ḏū
may they perish
וְֽיַחְפְּר֥וּ

וְֽיַחְפְּר֥וּ


wə·yaḥ·pə·rū

in disgrace .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2659
BSB/Thayers
1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 
1a) (Qal) to be ashamed, be abashed
1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
wə·yaḥ·pə·rū
in disgrace .
18
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
וְֽיֵדְע֗וּ

וְֽיֵדְע֗וּ


wə·yê·ḏə·‘ū

May they know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yê·ḏə·‘ū
May they know
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אַתָּ֬ה

אַתָּ֬ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
לְבַדֶּ֑ךָ

לְבַדֶּ֑ךָ


lə·ḇad·de·ḵā

alone ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·de·ḵā
alone ,
שִׁמְךָ֣

שִׁמְךָ֣


šim·ḵā

whose name

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šim·ḵā
whose name
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

is the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
is the LORD ,
עֶ֝לְי֗וֹן

עֶ֝לְי֗וֹן


‘el·yō·wn

are Most High

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers
adj 
1) high, upper
1a) of Davidic king exalted above monarchs
n m
2) Highest, Most High
2a) name of God
2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
are Most High
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth .