A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving devotion of the LORD forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.
מַ֝שְׂכִּ֗יל
מַ֝שְׂכִּ֗יל
Close
maś·kîl
A Maskil
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4905
BSB/Thayers
1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
maś·kîl
A Maskil
לְאֵיתָ֥ן
לְאֵיתָ֥ן
Close
lə·’ê·ṯān
of Ethan
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
387
BSB/Thayers
Ethan = |enduring| 1) an Ezrahite known for his wisdom 2) a grandson of Judah, father of Azariah 3) a Kohathite descendant of Levi 4) a Merarite son of Kushaiah, descendant of Levi
lə·’ê·ṯān
of Ethan
הָֽאֶזְרָחִֽי׃
הָֽאֶזְרָחִֽי׃
Close
hā·’ez·rā·ḥî
the Ezrahite .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
250
BSB/Thayers
Ezraite = |a native (as arising out of the soil)| 1) Ezrahite, of the family of Zerach
hā·’ez·rā·ḥî
the Ezrahite .
אָשִׁ֑ירָה
אָשִׁ֑ירָה
Close
’ā·šî·rāh
I will sing
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
7891
BSB/Thayers
1) to sing 1a) (Qal) 1a1) to sing 1a2) singer, songstresses (participle) 1b) (Polel) 1b1) to sing 1b2) singer, songstress (participle) 1c) (Hophal) to be sung ++++ In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
’ā·šî·rāh
I will sing
חַֽסְדֵ֣י
חַֽסְדֵ֣י
Close
ḥas·ḏê
of the loving devotion
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥas·ḏê
of the loving devotion
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
עוֹלָ֣ם
עוֹלָ֣ם
Close
‘ō·w·lām
forever ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
forever ;
בְּפִֽי׃
בְּפִֽי׃
Close
bə·p̄î
with my mouth
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
bə·p̄î
with my mouth
אוֹדִ֖יעַ
אוֹדִ֖יעַ
Close
’ō·w·ḏî·a‘
I will proclaim
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ō·w·ḏî·a‘
I will proclaim
אֱמוּנָתְךָ֣
אֱמוּנָתְךָ֣
Close
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
לְדֹ֥ר
לְדֹ֥ר
Close
lə·ḏōr
to all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏōr
to all
וָדֹ֓ר׀
וָדֹ֓ר׀
Close
wā·ḏōr
generations .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏōr
generations .
For I have said, “Loving devotion is built up forever; in the heavens You establish Your faithfulness.”
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אָמַ֗רְתִּי
אָמַ֗רְתִּי
Close
’ā·mar·tî
I have said ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I have said ,
חֶ֣סֶד
חֶ֣סֶד
Close
ḥe·seḏ
“ Loving devotion
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
“ Loving devotion
יִבָּנֶ֑ה
יִבָּנֶ֑ה
Close
yib·bā·neh
is built up
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
yib·bā·neh
is built up
ע֭וֹלָם
ע֭וֹלָם
Close
‘ō·w·lām
forever ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
forever ;
שָׁמַ֓יִם׀
שָׁמַ֓יִם׀
Close
šā·ma·yim
in the heavens
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
in the heavens
תָּכִ֖ן
תָּכִ֖ן
Close
tā·ḵin
You establish
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
tā·ḵin
You establish
אֱמוּנָתְךָ֣
אֱמוּנָתְךָ֣
Close
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
בָהֶֽם׃
בָהֶֽם׃
Close
ḇā·hem
- . ”
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇā·hem
- . ”
You said, “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant:
כָּרַ֣תִּֽי
כָּרַ֣תִּֽי
Close
kā·rat·tî
You said, “I have made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
kā·rat·tî
You said, “I have made
בְ֭רִית
בְ֭רִית
Close
ḇə·rîṯ
a covenant
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
ḇə·rîṯ
a covenant
לִבְחִירִ֑י
לִבְחִירִ֑י
Close
liḇ·ḥî·rî
with My chosen one ,
Hebrew
Preposition-l | Adjective - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
972
BSB/Thayers
1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God)
liḇ·ḥî·rî
with My chosen one ,
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
Close
niš·ba‘·tî
I have sworn
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I have sworn
לְדָוִ֥ד
לְדָוִ֥ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
to David
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
to David
עַבְדִּֽי׃
עַבְדִּֽי׃
Close
‘aḇ·dî
My servant :
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·dî
My servant :
‘I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’” Selah
אָכִ֣ין
אָכִ֣ין
Close
’ā·ḵîn
‘ I will establish
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
’ā·ḵîn
‘ I will establish
זַרְעֶ֑ךָ
זַרְעֶ֑ךָ
Close
zar·‘e·ḵā
your offspring
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
zar·‘e·ḵā
your offspring
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
forever
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
forever
ע֭וֹלָם
ע֭וֹלָם
Close
‘ō·w·lām
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
. . .
וּבָנִ֨יתִי
וּבָנִ֨יתִי
Close
ū·ḇā·nî·ṯî
and build up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
ū·ḇā·nî·ṯî
and build up
כִּסְאֲךָ֣
כִּסְאֲךָ֣
Close
kis·’ă·ḵā
your throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ă·ḵā
your throne
לְדֹר־
לְדֹר־
Close
lə·ḏōr-
for all generations
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏōr-
for all generations
וָד֖וֹר
וָד֖וֹר
Close
wā·ḏō·wr
. . . . ’”
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏō·wr
. . . . ’”
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
The heavens praise Your wonders, O LORD—Your faithfulness as well—in the assembly of the holy ones.
שָׁמַ֣יִם
שָׁמַ֣יִם
Close
šā·ma·yim
The heavens
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
The heavens
וְי֘וֹד֤וּ
וְי֘וֹד֤וּ
Close
wə·yō·w·ḏū
praise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks
wə·yō·w·ḏū
praise
פִּלְאֲךָ֣
פִּלְאֲךָ֣
Close
pil·’ă·ḵā
Your wonders ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6382
BSB/Thayers
1) wonder, marvel 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
pil·’ă·ḵā
Your wonders ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD —
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
Close
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
as well —
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄-
as well —
בִּקְהַ֥ל
בִּקְהַ֥ל
Close
biq·hal
in the assembly
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
biq·hal
in the assembly
קְדֹשִֽׁים׃
קְדֹשִֽׁים׃
Close
qə·ḏō·šîm
of the holy ones .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
of the holy ones .
For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
מִ֣י
מִ֣י
Close
mî
who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
who
בַ֭שַּׁחַק
בַ֭שַּׁחַק
Close
ḇaš·ša·ḥaq
in the skies
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 1a) fine dust 1b) (thin) cloud
ḇaš·ša·ḥaq
in the skies
יַעֲרֹ֣ךְ
יַעֲרֹ֣ךְ
Close
ya·‘ă·rōḵ
can compare
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable 2) (Hiphil) to value, tax
ya·‘ă·rōḵ
can compare
לַיהוָ֑ה
לַיהוָ֑ה
Close
Yah·weh
with the LORD ?
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
with the LORD ?
בִּבְנֵ֥י
בִּבְנֵ֥י
Close
biḇ·nê
Who among the heavenly beings
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
biḇ·nê
Who among the heavenly beings
אֵלִים׃
אֵלִים׃
Close
ʾē·līm
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
ʾē·līm
. . .
יִדְמֶ֥ה
יִדְמֶ֥ה
Close
yiḏ·meh
is like
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1819
BSB/Thayers
1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal)
yiḏ·meh
is like
לַ֝יהוָ֗ה
לַ֝יהוָ֗ה
Close
Yah·weh
the LORD ?
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ?
In the council of the holy ones, God is greatly feared, and awesome above all who surround Him.
בְּסוֹד־
בְּסוֹד־
Close
bə·sō·wḏ-
In the council
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly 1a) council (of familiar conversation) 1a1) divan, circle (of familiar friends) 1a2) assembly, company 1b) counsel 1b1) counsel (itself) 1b2) secret counsel 1b3) familiar converse, intimacy (with God)
bə·sō·wḏ-
In the council
קְדֹשִׁ֣ים
קְדֹשִׁ֣ים
Close
qə·ḏō·šîm
of the holy ones ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
of the holy ones ,
אֵ֣ל
אֵ֣ל
Close
’êl
God
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’êl
God
רַבָּ֑ה
רַבָּ֑ה
Close
rab·bāh
is greatly
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bāh
is greatly
נַ֭עֲרָץ
נַ֭עֲרָץ
Close
na·‘ă·rāṣ
feared ,
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
6206
BSB/Thayers
1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 1a) (Qal) 1a1) to cause to tremble, terrify 1b2) to tremble, feel dread 1b) (Niphal) to be awesome, be terrible 1c) (Hiphil) 1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful 1c2) to inspire with awe, terrify
na·‘ă·rāṣ
feared ,
וְ֝נוֹרָ֗א
וְ֝נוֹרָ֗א
Close
wə·nō·w·rā
and awesome
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
wə·nō·w·rā
and awesome
עַל־
עַל־
Close
‘al-
above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
סְבִיבָֽיו׃
סְבִיבָֽיו׃
Close
sə·ḇî·ḇāw
who surround Him .
Hebrew
Adverb | third person masculine singular
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇāw
who surround Him .
O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.
יְהוָ֤ה׀
יְהוָ֤ה׀
Close
Yah·weh
O LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD
אֱלֹ֘הֵ֤י
אֱלֹ֘הֵ֤י
Close
’ĕ·lō·hê
God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
God
צְבָא֗וֹת
צְבָא֗וֹת
Close
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
מִֽי־
מִֽי־
Close
mî-
who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
who
כָֽמ֖וֹךָ
כָֽמ֖וֹךָ
Close
ḵā·mō·w·ḵā
is like You ?
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
ḵā·mō·w·ḵā
is like You ?
חֲסִ֥ין׀
חֲסִ֥ין׀
Close
ḥă·sîn
O mighty
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2626
BSB/Thayers
1) strong, mighty
ḥă·sîn
O mighty
יָ֑הּ
יָ֑הּ
Close
yāh
LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) 1a) the proper name of the one true God 1b) used in many compounds 1b1) names beginning with the letters 'Je' 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
LORD ,
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
Close
we·’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
Your faithfulness
סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃
סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃
Close
sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·ḵā
surrounds You .
Hebrew
Adverb | second person masculine singular
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·ḵā
surrounds You .
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.
אַתָּ֣ה
אַתָּ֣ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
מ֭וֹשֵׁל
מ֭וֹשֵׁל
Close
mō·wō·šêl
rule
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
mō·wō·šêl
rule
בְּגֵא֣וּת
בְּגֵא֣וּת
Close
bə·ḡê·’ūṯ
the raging
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
1348
BSB/Thayers
1) majesty 1a) a rising up (of column of smoke) 1b) a swelling (of sea) 1c) majesty (of God) 1d) pride
bə·ḡê·’ūṯ
the raging
הַיָּ֑ם
הַיָּ֑ם
Close
hay·yām
sea ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
hay·yām
sea ;
גַ֝לָּ֗יו
גַ֝לָּ֗יו
Close
ḡal·lāw
when its waves
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1530
BSB/Thayers
1) heap, spring, wave, billow 1a) heap (of stones) 1a1) over dead body 1a2) alone 1a3) used in ratifying a covenant 1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah) 1c) spring
ḡal·lāw
when its waves
בְּשׂ֥וֹא
בְּשׂ֥וֹא
Close
bə·śō·w
mount up ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
bə·śō·w
mount up ,
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
תְשַׁבְּחֵֽם׃
תְשַׁבְּחֵֽם׃
Close
ṯə·šab·bə·ḥêm
still them .
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
7623
BSB/Thayers
1) to soothe, still, stroke 1a) (Piel) to soothe, still 1b) (Hiphil) stilling (participle) 2) to laud, praise, commend 2a) (Piel) 2a1) to laud, praise (God) 2a2) to commend, congratulate (the dead) 2b) (Hithpael) to boast
ṯə·šab·bə·ḥêm
still them .
You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
אַתָּ֤ה
אַתָּ֤ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
דִכִּ֣אתָ
דִכִּ֣אתָ
Close
ḏik·ki·ṯā
crushed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1792
BSB/Thayers
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 1a) (Niphal) 1a1) to be crushed 1a2) to be contrite (fig.) 1b) (Piel) to crush 1c) (Pual) 1c1) to be crushed, be shattered 1c2) to be made contrite 1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
ḏik·ki·ṯā
crushed
רָ֑הַב
רָ֑הַב
Close
rā·haḇ
Rahab
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7294
BSB/Thayers
Rahab = |breadth| 1) storm, arrogance (but only as names) 1a) mythical sea monster 1b) emblematic name of Egypt
rā·haḇ
Rahab
כֶחָלָ֣ל
כֶחָלָ֣ל
Close
ḵe·ḥā·lāl
like a carcass ;
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2491
BSB/Thayers
n m 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain adj 2) (CLBL) profaned 2a) defiled, profaned (by divorce)
ḵe·ḥā·lāl
like a carcass ;
פִּזַּ֥רְתָּ
פִּזַּ֥רְתָּ
Close
piz·zar·tā
You scattered
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6340
BSB/Thayers
1) to scatter, disperse 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) scattered (participle) 1b) (Niphal) to be scattered 1c) (Piel) to scatter 1d) (Pual) to be scattered
piz·zar·tā
You scattered
אוֹיְבֶֽיךָ׃
אוֹיְבֶֽיךָ׃
Close
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
עֻ֝זְּךָ֗
עֻ֝זְּךָ֗
Close
‘uz·zə·ḵā
with Your mighty
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
‘uz·zə·ḵā
with Your mighty
בִּזְר֥וֹעַ
בִּזְר֥וֹעַ
Close
biz·rō·w·a‘
arm .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
biz·rō·w·a‘
arm .
The heavens are Yours, and also the earth. The earth and its fullness You founded.
שָׁ֭מַיִם
שָׁ֭מַיִם
Close
ma·yim
The heavens
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
ma·yim
The heavens
לְךָ֣
לְךָ֣
Close
lə·ḵā
are Yours ,
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
are Yours ,
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
and also
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄-
and also
אָ֑רֶץ
אָ֑רֶץ
Close
’ā·reṣ
the earth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
the earth
לְךָ֥
לְךָ֥
Close
lə·ḵā
.
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
.
תֵּבֵ֥ל
תֵּבֵ֥ל
Close
tê·ḇêl
The earth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8398
BSB/Thayers
1) world
tê·ḇêl
The earth
וּ֝מְלֹאָ֗הּ
וּ֝מְלֹאָ֗הּ
Close
ū·mə·lō·’āh
and its fullness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
4393
BSB/Thayers
1) fulness, that which fills 1a) fulness, handful 1b) mass, multitude 1c) fulness, that which fills, entire contents 1d) full length, full line
ū·mə·lō·’āh
and its fullness
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
יְסַדְתָּֽם׃
יְסַדְתָּֽם׃
Close
yə·saḏ·tām
founded .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3245
BSB/Thayers
1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
yə·saḏ·tām
founded .
North and south You created; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
צָפ֣וֹן
צָפ֣וֹן
Close
ṣā·p̄ō·wn
North
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
ṣā·p̄ō·wn
North
וְ֭יָמִין
וְ֭יָמִין
Close
wə·yā·mîn
and south
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
wə·yā·mîn
and south
אַתָּ֣ה
אַתָּ֣ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
בְרָאתָ֑ם
בְרָאתָ֑ם
Close
ḇə·rā·ṯām
created ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) 1a1) of heaven and earth 1a2) of individual man 1a3) of new conditions and circumstances 1a4) of transformations 1b) (Niphal) to be created 1b1) of heaven and earth 1b2) of birth 1b3) of something new 1b4) of miracles 1c) (Piel) 1c1) to cut down 1c2) to cut out 2) to be fat 2a) (Hiphil) to make yourselves fat
ḇə·rā·ṯām
created ;
תָּב֥וֹר
תָּב֥וֹר
Close
tā·ḇō·wr
Tabor
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8396
BSB/Thayers
Tabor = |mound| n pr mont 1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth n pr loc 2) a town around the summit of Mount Tabor (1) 3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun n pr arbour 4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel
tā·ḇō·wr
Tabor
וְ֝חֶרְמ֗וֹן
וְ֝חֶרְמ֗וֹן
Close
wə·ḥer·mō·wn
and Hermon
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2768
BSB/Thayers
Hermon = |a sanctuary| 1) a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
wə·ḥer·mō·wn
and Hermon
יְרַנֵּֽנוּ׃
יְרַנֵּֽנוּ׃
Close
yə·ran·nê·nū
shout for joy
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7442
BSB/Thayers
1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry 2a) (Qal) 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
yə·ran·nê·nū
shout for joy
בְּשִׁמְךָ֥
בְּשִׁמְךָ֥
Close
bə·šim·ḵā
at Your name .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
bə·šim·ḵā
at Your name .
Mighty is Your arm; strong is Your hand. Your right hand is exalted.
לְךָ֣
לְךָ֣
Close
lə·ḵā
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
גְּבוּרָ֑ה
גְּבוּרָ֑ה
Close
gə·ḇū·rāh
Mighty
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1369
BSB/Thayers
1) strength, might 1a) strength 1b) might, valour, bravery 1c) might, mighty deeds (of God)
gə·ḇū·rāh
Mighty
עִם־
עִם־
Close
‘im-
is Your
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
is Your
זְ֭רוֹעַ
זְ֭רוֹעַ
Close
zə·rō·w·a‘
arm ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·w·a‘
arm ;
תָּעֹ֥ז
תָּעֹ֥ז
Close
tā·‘ōz
strong is
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
5810
BSB/Thayers
1) to be strong 1a) (Qal) to be strong, prevail 1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
tā·‘ōz
strong is
יָ֝דְךָ֗
יָ֝דְךָ֗
Close
yā·ḏə·ḵā
Your hand .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
Your hand .
יְמִינֶֽךָ׃
יְמִינֶֽךָ׃
Close
yə·mî·ne·ḵā
Your right hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mî·ne·ḵā
Your right hand
תָּר֥וּם
תָּר֥וּם
Close
tā·rūm
is exalted .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
tā·rūm
is exalted .
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; loving devotion and faithfulness go before You.
צֶ֣דֶק
צֶ֣דֶק
Close
ṣe·ḏeq
Righteousness
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
Righteousness
וּ֭מִשְׁפָּט
וּ֭מִשְׁפָּט
Close
ū·miš·pāṭ
and justice
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
and justice
מְכ֣וֹן
מְכ֣וֹן
Close
mə·ḵō·wn
are the foundation
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4349
BSB/Thayers
1) fixed or established place, foundation 1a) fixed place 1b) foundation
mə·ḵō·wn
are the foundation
כִּסְאֶ֑ךָ
כִּסְאֶ֑ךָ
Close
kis·’e·ḵā
of Your throne ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’e·ḵā
of Your throne ;
חֶ֥סֶד
חֶ֥סֶד
Close
ḥe·seḏ
loving devotion
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
loving devotion
וֶ֝אֱמֶ֗ת
וֶ֝אֱמֶ֗ת
Close
we·’ĕ·meṯ
and faithfulness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
we·’ĕ·meṯ
and faithfulness
יְֽקַדְּמ֥וּ
יְֽקַדְּמ֥וּ
Close
yə·qad·də·mū
go
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate
yə·qad·də·mū
go
פָנֶֽיךָ׃
פָנֶֽיךָ׃
Close
p̄ā·ne·ḵā
before You .
Hebrew
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·ne·ḵā
before You .
Blessed are those who know the joyful sound, who walk, O LORD, in the light of Your presence.
אַשְׁרֵ֣י
אַשְׁרֵ֣י
Close
’aš·rê
Blessed
Hebrew
Interjection
Strongs
835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 1a) often used as interjection 1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
הָ֭עָם
הָ֭עָם
Close
hā·‘ām
are those
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
are those
יוֹדְעֵ֣י
יוֹדְעֵ֣י
Close
yō·wḏ·‘ê
who know
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·wḏ·‘ê
who know
תְרוּעָ֑ה
תְרוּעָ֑ה
Close
ṯə·rū·‘āh
the joyful sound ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8643
BSB/Thayers
1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry 1b) blast (for march) 1c) shout of joy (with religious impulse) 1d) shout of joy (in general)
ṯə·rū·‘āh
the joyful sound ,
יְהַלֵּכֽוּן׃
יְהַלֵּכֽוּן׃
Close
yə·hal·lê·ḵūn
who walk ,
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yə·hal·lê·ḵūn
who walk ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
בְּֽאוֹר־
בְּֽאוֹר־
Close
bə·’ō·wr-
in the light
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs
216
BSB/Thayers
1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
bə·’ō·wr-
in the light
פָּנֶ֥יךָ
פָּנֶ֥יךָ
Close
pā·ne·ḵā
of Your presence .
Hebrew
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·ḵā
of Your presence .
They rejoice in Your name all day long, and in Your righteousness they exult.
יְגִיל֣וּן
יְגִיל֣וּן
Close
yə·ḡî·lūn
They rejoice
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear)
yə·ḡî·lūn
They rejoice
בְּ֭שִׁמְךָ
בְּ֭שִׁמְךָ
Close
bə·šim·ḵā
in Your name
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
bə·šim·ḵā
in Your name
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all day long
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all day long
הַיּ֑וֹם
הַיּ֑וֹם
Close
hay·yō·wm
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
. . . ,
וּבְצִדְקָתְךָ֥
וּבְצִדְקָתְךָ֥
Close
ū·ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
and in Your righteousness
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts
ū·ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
and in Your righteousness
יָרֽוּמוּ׃
יָרֽוּמוּ׃
Close
yā·rū·mū
they exult .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
yā·rū·mū
they exult .
For You are the glory of their strength, and by Your favor our horn is exalted.
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אָ֑תָּה
אָ֑תָּה
Close
’āt·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
תִפְאֶ֣רֶת
תִפְאֶ֣רֶת
Close
ṯip̄·’e·reṯ
[are] the glory
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)
ṯip̄·’e·reṯ
[are] the glory
עֻזָּ֣מוֹ
עֻזָּ֣מוֹ
Close
‘uz·zā·mōw
of their strength ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
‘uz·zā·mōw
of their strength ,
וּ֝בִרְצֹנְךָ֗
וּ֝בִרְצֹנְךָ֗
Close
ū·ḇir·ṣō·nə·ḵā
and by Your favor
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
ū·ḇir·ṣō·nə·ḵā
and by Your favor
קַרְנֵֽנוּ׃
קַרְנֵֽנוּ׃
Close
qar·nê·nū
our horn
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nê·nū
our horn
תָּרִים
תָּרִים
Close
tå̄·rīm
is exalted .
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
tå̄·rīm
is exalted .
Surely our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel.
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
Surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
Surely
מָֽגִנֵּ֑נוּ
מָֽגִנֵּ֑נוּ
Close
mā·ḡin·nê·nū
our shield
Hebrew
Noun - common singular construct | first person common plural
Strongs
4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡin·nê·nū
our shield
לַֽ֭יהוָה
לַֽ֭יהוָה
Close
Yah·weh
belongs to the LORD ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
belongs to the LORD ,
מַלְכֵּֽנוּ׃
מַלְכֵּֽנוּ׃
Close
mal·kê·nū
and our king
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·kê·nū
and our king
וְלִקְד֖וֹשׁ
וְלִקְד֖וֹשׁ
Close
wə·liq·ḏō·wōš
to the Holy
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine singular construct
Strongs
6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
wə·liq·ḏō·wōš
to the Holy
יִשְׂרָאֵ֣ל
יִשְׂרָאֵ֣ל
Close
yiś·rā·’êl
One of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
One of Israel .
You once spoke in a vision; to Your godly ones You said, “I have bestowed help on a warrior; I have exalted one chosen from the people.
אָ֤ז
אָ֤ז
Close
’āz
You once
Hebrew
Adverb
Strongs
227
BSB/Thayers
1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
’āz
You once
דִּבַּ֥רְתָּֽ־
דִּבַּ֥רְתָּֽ־
Close
dib·bar·tā-
spoke
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·bar·tā-
spoke
בְחָ֡זוֹן
בְחָ֡זוֹן
Close
ḇə·ḥā·zō·wn
in a vision ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
2377
BSB/Thayers
1) vision 1a) vision (in ecstatic state) 1b) vision (in night) 1c) vision, oracle, prophecy (divine communication) 1d) vision (as title of book of prophecy)
ḇə·ḥā·zō·wn
in a vision ;
לַֽחֲסִידֶ֗יךָ
לַֽחֲסִידֶ֗יךָ
Close
la·ḥă·sî·ḏe·ḵā
to Your godly ones
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 1a) kind 1b) pious, godly 1c) faithful ones (subst)
la·ḥă·sî·ḏe·ḵā
to Your godly ones
וַתֹּ֗אמֶר
וַתֹּ֗אמֶר
Close
wat·tō·mer
You said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
You said ,
שִׁוִּ֣יתִי
שִׁוִּ֣יתִי
Close
šiw·wî·ṯî
“ I have bestowed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
7737
BSB/Thayers
1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place
šiw·wî·ṯî
“ I have bestowed
עֵ֭זֶר
עֵ֭זֶר
Close
‘ê·zer
help
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5828
BSB/Thayers
1) help, succour 1a) help, succour 1b) one who helps
‘ê·zer
help
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
גִּבּ֑וֹר
גִּבּ֑וֹר
Close
gib·bō·wr
a warrior ;
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·wr
a warrior ;
הֲרִימ֖וֹתִי
הֲרִימ֖וֹתִי
Close
hă·rî·mō·w·ṯî
I have exalted
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
hă·rî·mō·w·ṯî
I have exalted
בָח֣וּר
בָח֣וּר
Close
ḇā·ḥūr
one chosen
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥūr
one chosen
מֵעָֽם׃
מֵעָֽם׃
Close
mê·‘ām
from the people .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
mê·‘ām
from the people .
I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him.
מָ֭צָאתִי
מָ֭צָאתִי
Close
mā·ṣā·ṯî
I have found
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
mā·ṣā·ṯî
I have found
עַבְדִּ֑י
עַבְדִּ֑י
Close
‘aḇ·dî
My servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·dî
My servant
דָּוִ֣ד
דָּוִ֣ד
Close
dā·wiḏ
David ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ;
קָדְשִׁ֣י
קָדְשִׁ֣י
Close
qāḏ·šî
with My sacred
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qāḏ·šî
with My sacred
בְּשֶׁ֖מֶן
בְּשֶׁ֖מֶן
Close
bə·še·men
oil
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
bə·še·men
oil
מְשַׁחְתִּֽיו׃
מְשַׁחְתִּֽיו׃
Close
mə·šaḥ·tîw
I have anointed him .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
mə·šaḥ·tîw
I have anointed him .
My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him.
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
יָ֭דִי
יָ֭דִי
Close
yā·ḏî
My hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏî
My hand
תִּכּ֣וֹן
תִּכּ֣וֹן
Close
tik·kō·wn
will sustain him
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
tik·kō·wn
will sustain him
עִמּ֑וֹ
עִמּ֑וֹ
Close
‘im·mōw
- ;
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
- ;
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄-
surely
זְרוֹעִ֥י
זְרוֹעִ֥י
Close
zə·rō·w·‘î
My arm
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·w·‘î
My arm
תְאַמְּצֶֽנּוּ׃
תְאַמְּצֶֽנּוּ׃
Close
ṯə·’am·mə·ṣen·nū
will strengthen him .
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs
553
BSB/Thayers
1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 1a) (Qal) to be strong, brave, bold 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
ṯə·’am·mə·ṣen·nū
will strengthen him .
No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him.
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
No
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
No
אוֹיֵ֣ב
אוֹיֵ֣ב
Close
’ō·w·yêḇ
enemy
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·w·yêḇ
enemy
יַשִּׁ֣א
יַשִּׁ֣א
Close
yaš·ši
will exact tribute
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5377
BSB/Thayers
1) to beguile, deceive 1a) (Niphal) to be beguiled 1b) (Hiphil) to beguile, deceive 1c) (Qal) utterly (infinitive)
yaš·ši
will exact tribute
בּ֑וֹ
בּ֑וֹ
Close
bōw
;
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
;
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
no
עַ֝וְלָ֗ה
עַ֝וְלָ֗ה
Close
‘aw·lāh
wicked
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 1a) violent deeds of injustice 1b) injustice (of speech) 1c) injustice (generally)
‘aw·lāh
wicked
וּבֶן־
וּבֶן־
Close
ū·ḇen-
man
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇen-
man
יְעַנֶּֽנּוּ׃
יְעַנֶּֽנּוּ׃
Close
yə·‘an·nen·nū
will oppress him .
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted
yə·‘an·nen·nū
will oppress him .
I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
וְכַתּוֹתִ֣י
וְכַתּוֹתִ֣י
Close
wə·ḵat·tō·w·ṯî
I will crush
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
3807
BSB/Thayers
1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine 1a) (Qal) 1a1) to beat or crush fine 1a2) to beat, hammer 1b) (Piel) 1b1) to beat or crush fine 1b2) to beat, hammer 1c) (Pual) to be beaten 1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter 1e) (Hophal) to be beaten, be crushed
wə·ḵat·tō·w·ṯî
I will crush
צָרָ֑יו
צָרָ֑יו
Close
ṣā·rāw
his foes
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rāw
his foes
מִפָּנָ֣יו
מִפָּנָ֣יו
Close
mip·pā·nāw
before him
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·nāw
before him
אֶגּֽוֹף׃
אֶגּֽוֹף׃
Close
’eg·gō·wp̄
and strike down
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
5062
BSB/Thayers
1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
’eg·gō·wp̄
and strike down
וּמְשַׂנְאָ֥יו
וּמְשַׂנְאָ֥יו
Close
ū·mə·śan·’āw
those who hate him .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom
ū·mə·śan·’āw
those who hate him .
My faithfulness and loving devotion will be with him, and through My name his horn will be exalted.
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י
Close
we·’e·mū·nā·ṯî
My faithfulness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’e·mū·nā·ṯî
My faithfulness
וְחַסְדִּ֣י
וְחַסְדִּ֣י
Close
wə·ḥas·dî
and loving devotion
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
wə·ḥas·dî
and loving devotion
עִמּ֑וֹ
עִמּ֑וֹ
Close
‘im·mōw
will be with him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
will be with him ,
וּ֝בִשְׁמִ֗י
וּ֝בִשְׁמִ֗י
Close
ū·ḇiš·mî
and through My name
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
ū·ḇiš·mî
and through My name
קַרְנֽוֹ׃
קַרְנֽוֹ׃
Close
qar·nōw
his horn
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nōw
his horn
תָּר֥וּם
תָּר֥וּם
Close
tā·rūm
will be exalted .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
tā·rūm
will be exalted .
I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers.
וְשַׂמְתִּ֣י
וְשַׂמְתִּ֣י
Close
wə·śam·tî
I will set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tî
I will set
יָד֑וֹ
יָד֑וֹ
Close
yā·ḏōw
his hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏōw
his hand
בַיָּ֣ם
בַיָּ֣ם
Close
ḇay·yām
over the sea ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
ḇay·yām
over the sea ,
יְמִינֽוֹ׃
יְמִינֽוֹ׃
Close
yə·mî·nōw
and his right hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mî·nōw
and his right hand
וּֽבַנְּהָר֥וֹת
וּֽבַנְּהָר֥וֹת
Close
ū·ḇan·nə·hā·rō·wṯ
upon the rivers .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5104
BSB/Thayers
1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams
ū·ḇan·nə·hā·rō·wṯ
upon the rivers .
He will call to Me, ‘You are my Father, my God, the Rock of my salvation.’
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
He
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
He
יִ֭קְרָאֵנִי
יִ֭קְרָאֵנִי
Close
yiq·rā·’ê·nî
will call to Me ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā·’ê·nî
will call to Me ,
אָ֑תָּה
אָ֑תָּה
Close
’āt·tāh
‘ You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
‘ You
אָ֣בִי
אָ֣בִי
Close
’ā·ḇî
are my Father ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇî
are my Father ,
אֵ֝לִ֗י
אֵ֝לִ֗י
Close
’ê·lî
my God ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’ê·lî
my God ,
וְצ֣וּר
וְצ֣וּר
Close
wə·ṣūr
the Rock
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock
wə·ṣūr
the Rock
יְשׁוּעָתִֽי׃
יְשׁוּעָתִֽי׃
Close
yə·šū·‘ā·ṯî
of my salvation . ’
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯî
of my salvation . ’
I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.
אָ֭נִי
אָ֭נִי
Close
’ā·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
will indeed
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄-
will indeed
אֶתְּנֵ֑הוּ
אֶתְּנֵ֑הוּ
Close
’et·tə·nê·hū
appoint him as
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
’et·tə·nê·hū
appoint him as
בְּכ֣וֹר
בְּכ֣וֹר
Close
bə·ḵō·wr
My firstborn ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
My firstborn ,
עֶ֝לְי֗וֹן
עֶ֝לְי֗וֹן
Close
‘el·yō·wn
the highest
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5945
BSB/Thayers
adj 1) high, upper 1a) of Davidic king exalted above monarchs n m 2) Highest, Most High 2a) name of God 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
the highest
לְמַלְכֵי־
לְמַלְכֵי־
Close
lə·mal·ḵê-
of the kings
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lə·mal·ḵê-
of the kings
אָֽרֶץ׃
אָֽרֶץ׃
Close
’ā·reṣ
of the earth .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
I will forever preserve My loving devotion for him, and My covenant with him will stand fast.
לְ֭עוֹלָ֗ם
לְ֭עוֹלָ֗ם
Close
lə·‘ō·w·lām
I will forever
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
I will forever
אֶשְׁמוֹר
אֶשְׁמוֹר
Close
ʾɛš·mōr
preserve
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
ʾɛš·mōr
preserve
ל֣וֹ
ל֣וֹ
Close
lōw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
lōw
. . .
חַסְדִּ֑י
חַסְדִּ֑י
Close
ḥas·dî
My loving devotion for him ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥas·dî
My loving devotion for him ,
וּ֝בְרִיתִ֗י
וּ֝בְרִיתִ֗י
Close
ū·ḇə·rî·ṯî
and My covenant
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
ū·ḇə·rî·ṯî
and My covenant
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
with him
נֶאֱמֶ֥נֶת
נֶאֱמֶ֥נֶת
Close
ne·’ĕ·me·neṯ
will stand fast .
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe
ne·’ĕ·me·neṯ
will stand fast .
I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.
וְשַׂמְתִּ֣י
וְשַׂמְתִּ֣י
Close
wə·śam·tî
I will establish
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tî
I will establish
זַרְע֑וֹ
זַרְע֑וֹ
Close
zar·‘ōw
his line forever
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
zar·‘ōw
his line forever
לָעַ֣ד
לָעַ֣ד
Close
lā·‘aḏ
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 1a) ancient (of past time) 1b) for ever (of future time) 1b1) of continuous existence 1c) for ever (of God's existence)
lā·‘aḏ
. . . ,
וְ֝כִסְא֗וֹ
וְ֝כִסְא֗וֹ
Close
wə·ḵis·’ōw
his throne
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
wə·ḵis·’ōw
his throne
כִּימֵ֥י
כִּימֵ֥י
Close
kî·mê
as long as
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
kî·mê
as long as
שָׁמָֽיִם׃
שָׁמָֽיִם׃
Close
šā·mā·yim
the heavens endure .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·mā·yim
the heavens endure .
If his sons forsake My law and do not walk in My judgments,
יַֽעַזְב֣וּ
יַֽעַזְב֣וּ
Close
ya·‘az·ḇū
forsake
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
ya·‘az·ḇū
forsake
תּוֹרָתִ֑י
תּוֹרָתִ֑י
Close
tō·w·rā·ṯî
My law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯî
My law
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
and do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
and do not
יֵלֵכֽוּן׃
יֵלֵכֽוּן׃
Close
yê·lê·ḵūn
walk
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lê·ḵūn
walk
וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י
וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י
Close
ū·ḇə·miš·pā·ṭay
in My judgments ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·ḇə·miš·pā·ṭay
in My judgments ,
אִם־
אִם־
Close
’im-
If
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
If
בָ֭נָיו
בָ֭נָיו
Close
ḇā·nāw
his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
his sons
if they violate My statutes and fail to keep My commandments,
אִם־
אִם־
Close
’im-
if
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
if
יְחַלֵּ֑לוּ
יְחַלֵּ֑לוּ
Close
yə·ḥal·lê·lū
they violate
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
yə·ḥal·lê·lū
they violate
חֻקֹּתַ֥י
חֻקֹּתַ֥י
Close
ḥuq·qō·ṯay
My statutes
Hebrew
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs
2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute
ḥuq·qō·ṯay
My statutes
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
and fail
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
and fail
יִשְׁמֹֽרוּ׃
יִשְׁמֹֽרוּ׃
Close
yiš·mō·rū
to keep
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
yiš·mō·rū
to keep
וּ֝מִצְוֺתַ֗י
וּ֝מִצְוֺתַ֗י
Close
ū·miṣ·wō·ṯay
My commandments ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wō·ṯay
My commandments ,
I will attend to their transgression with the rod, and to their iniquity with stripes.
וּפָקַדְתִּ֣י
וּפָקַדְתִּ֣י
Close
ū·p̄ā·qaḏ·tî
I will attend to
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered n m pl abstr 2) musterings, expenses
ū·p̄ā·qaḏ·tî
I will attend to
פִּשְׁעָ֑ם
פִּשְׁעָ֑ם
Close
piš·‘ām
their transgression
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
piš·‘ām
their transgression
בְשֵׁ֣בֶט
בְשֵׁ֣בֶט
Close
ḇə·šê·ḇeṭ
with the rod ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
ḇə·šê·ḇeṭ
with the rod ,
עֲוֺנָֽם׃
עֲוֺנָֽם׃
Close
‘ă·wō·nām
and to their iniquity
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs
5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ă·wō·nām
and to their iniquity
וּבִנְגָעִ֥ים
וּבִנְגָעִ֥ים
Close
ū·ḇin·ḡā·‘îm
with stripes .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
5061
BSB/Thayers
1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy)
ū·ḇin·ḡā·‘îm
with stripes .
But I will not withdraw My loving devotion from him, nor ever betray My faithfulness.
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
But I will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
But I will not
אָפִ֣יר
אָפִ֣יר
Close
’ā·p̄îr
withdraw
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
6331
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to break, crush
’ā·p̄îr
withdraw
וְ֭חַסְדִּי
וְ֭חַסְדִּי
Close
wə·ḥas·dî
My loving devotion
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
wə·ḥas·dî
My loving devotion
מֵֽעִמּ֑וֹ
מֵֽעִמּ֑וֹ
Close
mê·‘im·mōw
from him ,
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
mê·‘im·mōw
from him ,
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
nor ever
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
nor ever
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
Close
’ă·šaq·qêr
betray
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs
8266
BSB/Thayers
1) to do or deal falsely, be false, trick, cheat 1a) (Piel) to deal falsely 1b) (Qal) to deal falsely
’ă·šaq·qêr
betray
בֶּאֱמוּנָתִֽי׃
בֶּאֱמוּנָתִֽי׃
Close
be·’ĕ·mū·nā·ṯî
My faithfulness .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
be·’ĕ·mū·nā·ṯî
My faithfulness .
I will not violate My covenant or alter the utterance of My lips.
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
I will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
I will not
אֲחַלֵּ֥ל
אֲחַלֵּ֥ל
Close
’ă·ḥal·lêl
violate
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs
2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
’ă·ḥal·lêl
violate
בְּרִיתִ֑י
בְּרִיתִ֑י
Close
bə·rî·ṯî
My covenant
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rî·ṯî
My covenant
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
or
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
or
אֲשַׁנֶּֽה׃
אֲשַׁנֶּֽה׃
Close
’ă·šan·neh
alter
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs
8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
’ă·šan·neh
alter
וּמוֹצָ֥א
וּמוֹצָ֥א
Close
ū·mō·w·ṣā
the utterance
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)
ū·mō·w·ṣā
the utterance
שְׂ֝פָתַ֗י
שְׂ֝פָתַ֗י
Close
p̄ā·ṯay
of My lips .
Hebrew
Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯay
of My lips .
Once and for all I have sworn by My holiness—I will not lie to David—
אַ֭חַת
אַ֭חַת
Close
’a·ḥaṯ
Once and for all
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
Once and for all
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
Close
niš·ba‘·tî
I have sworn
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I have sworn
בְקָדְשִׁ֑י
בְקָדְשִׁ֑י
Close
ḇə·qā·ḏə·šî
by My holiness —
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
ḇə·qā·ḏə·šî
by My holiness —
אִֽם־
אִֽם־
Close
’im-
I will not
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
I will not
אֲכַזֵּֽב׃
אֲכַזֵּֽב׃
Close
’ă·ḵaz·zêḇ
lie
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs
3576
BSB/Thayers
1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 1a) (Qal) liar (participle) 1b) (Niphal) to be proven to be lying 1c) (Piel) 1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive 1c2) to disappoint, fail 1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
’ă·ḵaz·zêḇ
lie
לְדָוִ֥ד
לְדָוִ֥ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
to David —
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
to David —
his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun,
זַ֭רְעוֹ
זַ֭רְעוֹ
Close
zar·‘ōw
his offspring
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
zar·‘ōw
his offspring
יִהְיֶ֑ה
יִהְיֶ֑ה
Close
yih·yeh
shall endure
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall endure
לְעוֹלָ֣ם
לְעוֹלָ֣ם
Close
lə·‘ō·w·lām
forever ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever ,
וְכִסְא֖וֹ
וְכִסְא֖וֹ
Close
wə·ḵis·’ōw
and his throne
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
wə·ḵis·’ōw
and his throne
נֶגְדִּֽי׃
נֶגְדִּֽי׃
Close
neḡ·dî
before Me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of
neḡ·dî
before Me
כַשֶּׁ֣מֶשׁ
כַשֶּׁ֣מֶשׁ
Close
ḵaš·še·meš
like the sun ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
ḵaš·še·meš
like the sun ,
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah
כְּ֭יָרֵחַ
כְּ֭יָרֵחַ
Close
kə·yā·rê·aḥ
like the moon ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
3394
BSB/Thayers
1) moon
kə·yā·rê·aḥ
like the moon ,
יִכּ֣וֹן
יִכּ֣וֹן
Close
yik·kō·wn
established
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
yik·kō·wn
established
עוֹלָ֑ם
עוֹלָ֑ם
Close
‘ō·w·lām
forever ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
forever ,
נֶאֱמָ֥ן
נֶאֱמָ֥ן
Close
ne·’ĕ·mān
a faithful
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe
ne·’ĕ·mān
a faithful
וְעֵ֥ד
וְעֵ֥ד
Close
wə·‘êḏ
witness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5707
BSB/Thayers
1) witness 1a) witness, testimony, evidence (of things) 1b) witness (of people)
wə·‘êḏ
witness
בַּ֝שַּׁ֗חַק
בַּ֝שַּׁ֗חַק
Close
baš·ša·ḥaq
in the sky . ”
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 1a) fine dust 1b) (thin) cloud
baš·ša·ḥaq
in the sky . ”
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
Now, however, You have spurned and rejected him; You are enraged by Your anointed one.
וְאַתָּ֣ה
וְאַתָּ֣ה
Close
wə·’at·tāh
Now, however, You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
Now, however, You
זָ֭נַחְתָּ
זָ֭נַחְתָּ
Close
zā·naḥ·tā
have spurned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
2186
BSB/Thayers
1) to cast off, reject, spurn 1a) (Qal) to reject 1b) (Hiphil) to forcefully reject someone 2) to stink, emit stench, become odious 2a) (Hiphil) stink (perfect)
zā·naḥ·tā
have spurned
וַתִּמְאָ֑ס
וַתִּמְאָ֑ס
Close
wat·tim·’ās
and rejected him ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected 2) (Niphal) to flow, run
wat·tim·’ās
and rejected him ;
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
Close
hiṯ·‘ab·bar·tā
You are enraged
Hebrew
Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
hiṯ·‘ab·bar·tā
You are enraged
עִם־
עִם־
Close
‘im-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
by
מְשִׁיחֶֽךָ׃
מְשִׁיחֶֽךָ׃
Close
mə·šî·ḥe·ḵā
Your anointed one .
Hebrew
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 1a) of the Messiah, Messianic prince 1b) of the king of Israel 1c) of the high priest of Israel 1d) of Cyrus 1e) of the patriarchs as anointed kings
mə·šî·ḥe·ḵā
Your anointed one .
You have renounced the covenant with Your servant and sullied his crown in the dust.
נֵ֭אַרְתָּה
נֵ֭אַרְתָּה
Close
nê·’ar·tāh
You have renounced
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5010
BSB/Thayers
1) (Piel) to abhor, spurn
nê·’ar·tāh
You have renounced
בְּרִ֣ית
בְּרִ֣ית
Close
bə·rîṯ
the covenant
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rîṯ
the covenant
עַבְדֶּ֑ךָ
עַבְדֶּ֑ךָ
Close
‘aḇ·de·ḵā
with Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
with Your servant
חִלַּ֖לְתָּ
חִלַּ֖לְתָּ
Close
ḥil·lal·tā
and sullied
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
ḥil·lal·tā
and sullied
נִזְרֽוֹ׃
נִזְרֽוֹ׃
Close
niz·rōw
his crown
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5145
BSB/Thayers
1) consecration, crown, separation, Nazariteship 1a) crown (as sign of consecration), earring 1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming 1b) woman's hair 1c) consecration 1c1) of high priest 1c2) of Nazarite
niz·rōw
his crown
לָאָ֣רֶץ
לָאָ֣רֶץ
Close
lā·’ā·reṣ
in the dust .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
lā·’ā·reṣ
in the dust .
You have broken down all his walls; You have reduced his strongholds to rubble.
פָּרַ֥צְתָּ
פָּרַ֥צְתָּ
Close
pā·raṣ·tā
You have broken down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away
pā·raṣ·tā
You have broken down
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
all
גְּדֵרֹתָ֑יו
גְּדֵרֹתָ֑יו
Close
gə·ḏê·rō·ṯāw
his walls ;
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1448
BSB/Thayers
1) wall, hedge 2) sheepfold (construct with 'sheep')
gə·ḏê·rō·ṯāw
his walls ;
שַׂ֖מְתָּ
שַׂ֖מְתָּ
Close
śam·tā
You have reduced
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
śam·tā
You have reduced
מִבְצָרָ֣יו
מִבְצָרָ֣יו
Close
miḇ·ṣā·rāw
his strongholds
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣā·rāw
his strongholds
מְחִתָּה׃
מְחִתָּה׃
Close
mə·ḥit·tå̄h
to rubble .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 1a) terror, dismay, object of terror 1b) ruin
mə·ḥit·tå̄h
to rubble .
All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
All
עֹ֣בְרֵי
עֹ֣בְרֵי
Close
‘ō·ḇə·rê
who pass by
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇə·rê
who pass by
דָ֑רֶךְ
דָ֑רֶךְ
Close
ḏā·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
. . .
שַׁ֭סֻּהוּ
שַׁ֭סֻּהוּ
Close
su·hū
plunder him ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strongs
8155
BSB/Thayers
1) to plunder, spoil 1a) (Qal) to plunder 1b) (Niphal) to be plundered, be rifled
su·hū
plunder him ;
הָיָ֥ה
הָיָ֥ה
Close
hā·yāh
he has become
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
he has become
חֶ֝רְפָּ֗ה
חֶ֝רְפָּ֗ה
Close
ḥer·pāh
a reproach
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pāh
a reproach
לִשְׁכֵנָֽיו׃
לִשְׁכֵנָֽיו׃
Close
liš·ḵê·nāw
to his neighbors .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7934
BSB/Thayers
1) inhabitant, neighbour 1a) inhabitant 1b) neighbour
liš·ḵê·nāw
to his neighbors .
You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.
הֲ֭רִימוֹתָ
הֲ֭רִימוֹתָ
Close
hă·rî·mō·w·ṯā
You have exalted
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
hă·rî·mō·w·ṯā
You have exalted
יְמִ֣ין
יְמִ֣ין
Close
yə·mîn
the right hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mîn
the right hand
צָרָ֑יו
צָרָ֑יו
Close
ṣā·rāw
of his foes ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rāw
of his foes ;
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
You have made all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
You have made all
אוֹיְבָֽיו׃
אוֹיְבָֽיו׃
Close
’ō·wy·ḇāw
his enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·wy·ḇāw
his enemies
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
Close
hiś·maḥ·tā
rejoice .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
hiś·maḥ·tā
rejoice .
You have bent the edge of his sword and have not sustained him in battle.
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
You have
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄-
You have
תָּ֭שִׁיב
תָּ֭שִׁיב
Close
tā·šîḇ
bent
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
tā·šîḇ
bent
צ֣וּר
צ֣וּר
Close
ṣūr
the edge
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock
ṣūr
the edge
חַרְבּ֑וֹ
חַרְבּ֑וֹ
Close
ḥar·bōw
of his sword
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥar·bōw
of his sword
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and have not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and have not
הֲ֝קֵימֹת֗וֹ
הֲ֝קֵימֹת֗וֹ
Close
hă·qê·mō·ṯōw
sustained him
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
hă·qê·mō·ṯōw
sustained him
בַּמִּלְחָמָֽה׃
בַּמִּלְחָמָֽה׃
Close
bam·mil·ḥā·māh
in battle .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
bam·mil·ḥā·māh
in battle .
You have ended his splendor and cast his throne to the ground.
הִשְׁבַּ֥תָּ
הִשְׁבַּ֥תָּ
Close
hiš·ba·tā
You have ended
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
hiš·ba·tā
You have ended
מִטְּהָר֑וֹ
מִטְּהָר֑וֹ
Close
miṭ·ṭə·hā·rōw
his splendor
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2892
BSB/Thayers
1) purity, purification, purifying 1a) purity 1b) purifying 2) clearness, lustre
miṭ·ṭə·hā·rōw
his splendor
מִגַּֽרְתָּה׃
מִגַּֽרְתָּה׃
Close
mig·gar·tāh
and cast
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
4048
BSB/Thayers
1) to throw, cast, toss 1a) (Qal) to be thrown 1b) (Piel) to hurl
mig·gar·tāh
and cast
וְ֝כִסְא֗וֹ
וְ֝כִסְא֗וֹ
Close
wə·ḵis·’ōw
his throne
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
wə·ḵis·’ōw
his throne
לָאָ֥רֶץ
לָאָ֥רֶץ
Close
lā·’ā·reṣ
to the ground .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
lā·’ā·reṣ
to the ground .
You have cut short the days of his youth; You have covered him with shame. Selah
הִ֭קְצַרְתָּ
הִ֭קְצַרְתָּ
Close
hiq·ṣar·tā
You have cut short
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7114
BSB/Thayers
1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 1a) (Qal) to be short 1b) (Piel) to shorten 1c) (Hiphil) to shorten 2) to reap, harvest 2a) (Qal) to reap, harvest 2b) (Hiphil) to reap, harvest
hiq·ṣar·tā
You have cut short
יְמֵ֣י
יְמֵ֣י
Close
yə·mê
the days
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yə·mê
the days
עֲלוּמָ֑יו
עֲלוּמָ֑יו
Close
‘ă·lū·māw
of his youth ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5934
BSB/Thayers
1) youth, youthful, vigour
‘ă·lū·māw
of his youth ;
הֶֽעֱטִ֨יתָ
הֶֽעֱטִ֨יתָ
Close
he·‘ĕ·ṭî·ṯā
You have covered
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5844
BSB/Thayers
1) to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself 1a) (Qal) 1a1) to wrap, envelop oneself 1a2) to cover (the beard in mourning) 1a3) mourner, one who covers (participle) 1b) (Hiphil) to cover, enwrap, envelop 2) to grasp 2a) (Qal) to grasp
he·‘ĕ·ṭî·ṯā
You have covered
עָלָ֖יו
עָלָ֖יו
Close
‘ā·lāw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
him
בּוּשָׁ֣ה
בּוּשָׁ֣ה
Close
bū·šāh
with shame .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
955
BSB/Thayers
1) shame
bū·šāh
with shame .
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
How long
Hebrew
Interrogative
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
How long
מָ֣ה
מָ֣ה
Close
māh
. . . ,
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
māh
. . . ,
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
O LORD ?
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ?
תִּסָּתֵ֣ר
תִּסָּתֵ֣ר
Close
tis·sā·ṯêr
Will You hide Yourself
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
tis·sā·ṯêr
Will You hide Yourself
לָנֶ֑צַח
לָנֶ֑צַח
Close
lā·ne·ṣaḥ
forever ?
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever ?
חֲמָתֶֽךָ׃
חֲמָתֶֽךָ׃
Close
ḥă·mā·ṯe·ḵā
Will Your wrath
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
ḥă·mā·ṯe·ḵā
Will Your wrath
תִּבְעַ֖ר
תִּבְעַ֖ר
Close
tiḇ·‘ar
keep burning
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
tiḇ·‘ar
keep burning
כְּמוֹ־
כְּמוֹ־
Close
kə·mōw-
like
Hebrew
Preposition
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
kə·mōw-
like
אֵ֣שׁ
אֵ֣שׁ
Close
’êš
fire ?
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
’êš
fire ?
Remember the briefness of my lifespan! For what futility You have created all men!
זְכָר־
זְכָר־
Close
zə·ḵār-
Remember
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵār-
Remember
מֶה־
מֶה־
Close
meh-
vvv
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
meh-
vvv
חָ֑לֶד
חָ֑לֶד
Close
ḥā·leḏ
the briefness
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2465
BSB/Thayers
1) age, duration of life, the world
ḥā·leḏ
the briefness
אֲנִ֥י
אֲנִ֥י
Close
’ă·nî
of my lifespan !
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
of my lifespan !
עַל־
עַל־
Close
‘al-
For
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
For
מַה־
מַה־
Close
ma·hō·šā-
what
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
ma·hō·šā-
what
שָּׁ֝֗וְא
שָּׁ֝֗וְא
Close
w
futility
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 1a) emptiness, nothingness, vanity 1b) emptiness of speech, lying 1c) worthlessness (of conduct)
w
futility
בָּרָ֥אתָ
בָּרָ֥אתָ
Close
bā·rā·ṯā
You have created
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) 1a1) of heaven and earth 1a2) of individual man 1a3) of new conditions and circumstances 1a4) of transformations 1b) (Niphal) to be created 1b1) of heaven and earth 1b2) of birth 1b3) of something new 1b4) of miracles 1c) (Piel) 1c1) to cut down 1c2) to cut out 2) to be fat 2a) (Hiphil) to make yourselves fat
bā·rā·ṯā
You have created
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
all
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
vvv
אָדָֽם׃
אָדָֽם׃
Close
’ā·ḏām
men !
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
men !
What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah
מִ֤י
מִ֤י
Close
mî
What
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
What
גֶ֣בֶר
גֶ֣בֶר
Close
ḡe·ḇer
man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
ḡe·ḇer
man
יִֽ֭חְיֶה
יִֽ֭חְיֶה
Close
yiḥ·yeh
can live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
yiḥ·yeh
can live
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
and never
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and never
יִרְאֶה־
יִרְאֶה־
Close
yir·’eh-
see
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’eh-
see
מָּ֑וֶת
מָּ֑וֶת
Close
mā·weṯ
death ?
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death
mā·weṯ
death ?
יְמַלֵּ֨ט
יְמַלֵּ֨ט
Close
yə·mal·lêṭ
Can he deliver
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
yə·mal·lêṭ
Can he deliver
נַפְשׁ֖וֹ
נַפְשׁ֖וֹ
Close
nap̄·šōw
his soul
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šōw
his soul
מִיַּד־
מִיַּד־
Close
mî·yaḏ-
from the power
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ-
from the power
שְׁא֣וֹל
שְׁא֣וֹל
Close
šə·’ō·wl
of Sheol ?
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin
šə·’ō·wl
of Sheol ?
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
Where, O Lord, is Your loving devotion of old, which You faithfully swore to David?
אַיֵּ֤ה׀
אַיֵּ֤ה׀
Close
’ay·yêh
Where ,
Hebrew
Interrogative
Strongs
346
BSB/Thayers
1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
’ay·yêh
Where ,
אֲדֹנָ֑י
אֲדֹנָ֑י
Close
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
חֲסָדֶ֖יךָ
חֲסָדֶ֖יךָ
Close
ḥă·sā·ḏe·ḵā
[is] Your loving devotion
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥă·sā·ḏe·ḵā
[is] Your loving devotion
הָרִאשֹׁנִ֥ים׀
הָרִאשֹׁנִ֥ים׀
Close
hā·ri·šō·nîm
of old ,
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·nîm
of old ,
בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃
בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃
Close
be·’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā
which You faithfully
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
be·’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā
which You faithfully
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
Close
niš·ba‘·tā
swore
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tā
swore
לְ֝דָוִ֗ד
לְ֝דָוִ֗ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
to David ?
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
to David ?
Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people—
זְכֹ֣ר
זְכֹ֣ר
Close
zə·ḵōr
Remember ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr
Remember ,
אֲ֭דֹנָי
אֲ֭דֹנָי
Close
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
חֶרְפַּ֣ת
חֶרְפַּ֣ת
Close
ḥer·paṯ
the reproach
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·paṯ
the reproach
עֲבָדֶ֑יךָ
עֲבָדֶ֑יךָ
Close
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
of Your servants ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
of Your servants ,
שְׂאֵתִ֥י
שְׂאֵתִ֥י
Close
śə·’ê·ṯî
which I bear
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
śə·’ê·ṯî
which I bear
בְ֝חֵיקִ֗י
בְ֝חֵיקִ֗י
Close
ḇə·ḥê·qî
in my heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2436
BSB/Thayers
1) bosom, hollow, bottom, midst
ḇə·ḥê·qî
in my heart
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
from so
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
from so
רַבִּ֥ים
רַבִּ֥ים
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
many
עַמִּֽים׃
עַמִּֽים׃
Close
‘am·mîm
people —
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
people —
how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
how
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
how
אוֹיְבֶ֥יךָ׀
אוֹיְבֶ֥יךָ׀
Close
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
חֵרְפ֖וּ
חֵרְפ֖וּ
Close
ḥê·rə·p̄ū
have taunted ,
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rə·p̄ū
have taunted ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
[and]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
[and]
חֵ֝רְפ֗וּ
חֵ֝רְפ֗וּ
Close
ḥê·rə·p̄ū
have mocked
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rə·p̄ū
have mocked
עִקְּב֥וֹת
עִקְּב֥וֹת
Close
‘iq·qə·ḇō·wṯ
every step
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6119
BSB/Thayers
1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep 1a) heel 1b) mark of heel, footprint 1c) hinder part, rear
‘iq·qə·ḇō·wṯ
every step
מְשִׁיחֶֽךָ׃
מְשִׁיחֶֽךָ׃
Close
mə·šî·ḥe·ḵā
of Your anointed one !
Hebrew
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 1a) of the Messiah, Messianic prince 1b) of the king of Israel 1c) of the high priest of Israel 1d) of Cyrus 1e) of the patriarchs as anointed kings
mə·šî·ḥe·ḵā
of Your anointed one !
Blessed be the LORD forever! Amen and amen.
בָּר֖וּךְ
בָּר֖וּךְ
Close
bā·rūḵ
Blessed be
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed be
יְהוָ֥ה
יְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְ֝עוֹלָ֗ם
לְ֝עוֹלָ֗ם
Close
lə·‘ō·w·lām
forever !
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever !
אָ֘מֵ֥ן׀
אָ֘מֵ֥ן׀
Close
’ā·mên
Amen
Hebrew
Adverb
Strongs
543
BSB/Thayers
1) verily, truly, amen, so be it
’ā·mên
Amen
וְאָמֵֽן׃
וְאָמֵֽן׃
Close
wə·’ā·mên
and amen .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
543
BSB/Thayers
1) verily, truly, amen, so be it
wə·’ā·mên
and amen .