Berean Interlinear
Psalm
Chapter 92
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
miz·mō·wr
A Psalm .
A Psalm .
šîr
A song
A song
haš·šab·bāṯ
for the Sabbath
for the Sabbath
lə·yō·wm
day .
day .
ṭō·wḇ
It is good
It is good
lə·hō·ḏō·wṯ
to praise
to praise
Yah·weh
the LORD ,
the LORD ,
ū·lə·zam·mêr
and to sing praises
and to sing praises
lə·šim·ḵā
to Your name ,
to Your name ,
‘el·yō·wn
O Most High ,
O Most High ,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
lə·hag·gîḏ
to proclaim
to proclaim
ḥas·de·ḵā
Your loving devotion
Your loving devotion
bab·bō·qer
in the morning
in the morning
we·’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
and Your faithfulness
and Your faithfulness
bal·lê·lō·wṯ
at night
at night
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
‘ălê-
with
with
‘ā·śō·wr
the ten-stringed
the ten-stringed
wa·‘ă·lê-
. . .
. . .
nā·ḇel
harp
harp
‘ă·lê
. . .
. . .
hig·gā·yō·wn
and the melody
and the melody
bə·ḵin·nō·wr
of the lyre .
of the lyre .
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
kî
For
For
Yah·weh
You, O LORD ,
You, O LORD ,
śim·maḥ·ta·nî
have made me glad
have made me glad
bə·p̄ā·‘o·le·ḵā
by Your deeds ;
by Your deeds ;
’ă·ran·nên
I sing for joy
I sing for joy
bə·ma·‘ă·śê
at the works
at the works
yā·ḏe·ḵā
of Your hands .
of Your hands .
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
mah-
How
How
gā·ḏə·lū
great
great
ma·‘ă·śe·ḵā
are Your works ,
are Your works ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
mə·’ōḏ
how
how
‘ā·mə·qū
deep
deep
maḥ·šə·ḇō·ṯe·ḵā
are Your thoughts !
are Your thoughts !
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
rə·šā·‘îm
that though the wicked
that though the wicked
bip̄·rō·aḥ
sprout
sprout
kə·mōw
like
like
‘ê·śeḇ
grass ,
grass ,
kāl-
and all
and all
pō·‘ă·lê
evildoers
evildoers
’ā·wen
. . .
. . .
way·yā·ṣî·ṣū
flourish ,
flourish ,
‘aḏ
they will be
they will be
‘ă·ḏê-
forever
forever
lə·hiš·šā·mə·ḏām
destroyed .
destroyed .
But You, O LORD, are exalted forever!
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
kî
For
For
hin·nêh
surely
surely
’ō·yə·ḇe·ḵā
Your enemies ,
Your enemies ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
kî-
vvv
vvv
hin·nêh
surely
surely
’ō·yə·ḇe·ḵā
Your enemies
Your enemies
yō·ḇê·ḏū
will perish ;
will perish ;
kāl-
all
all
pō·‘ă·lê
evildoers
evildoers
’ā·wen
. . .
. . .
yiṯ·pā·rə·ḏū
will be scattered .
will be scattered .
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
wat·tā·rem
But You have exalted
But You have exalted
qar·nî
my horn
my horn
kir·’êm
like that of a wild ox ;
like that of a wild ox ;
ra·‘ă·nān
with fine
with fine
bə·še·men
oil
oil
bal·lō·ṯî
I have been anointed .
I have been anointed .
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
‘ê·nî
My eyes
My eyes
wat·tab·bêṭ
see the downfall
see the downfall
bə·šū·rāy
of my enemies ;
of my enemies ;
’ā·zə·nāy
my ears
my ears
tiš·ma‘·nāh
hear
hear
baq·qā·mîm
the wailing
the wailing
mə·rê·‘îm
of my wicked
of my wicked
‘ā·lay
foes .
foes .
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
ṣad·dîq
The righteous
The righteous
yip̄·rāḥ
will flourish
will flourish
kat·tā·mār
like a palm tree ,
like a palm tree ,
yiś·geh
and grow
and grow
kə·’e·rez
like a cedar
like a cedar
bal·lə·ḇā·nō·wn
in Lebanon .
in Lebanon .
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
ṯū·lîm
Planted
Planted
bə·ḇêṯ
in the house
in the house
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
yap̄·rî·ḥū
they will flourish
they will flourish
bə·ḥaṣ·rō·wṯ
in the courts
in the courts
’ĕ·lō·hê·nū
of our God .
of our God .
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
də·šê·nîm
healthy
healthy
wə·ra·‘ă·nan·nîm
and green
and green
yih·yū
they will remain ,
they will remain ,
bə·śê·ḇāh
In old age
In old age
‘ō·wḏ
they will still
they will still
yə·nū·ḇūn
bear fruit ;
bear fruit ;
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”