Berean Interlinear

Psalm

Chapter 94

1
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
אֵל־

אֵל־


’êl-

God

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl-
God
נְקָמ֥וֹת

נְקָמ֥וֹת


nə·qā·mō·wṯ

of vengeance ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5360
BSB/Thayers
1) vengeance 
1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)
nə·qā·mō·wṯ
of vengeance ,
אֵ֖ל

אֵ֖ל


’êl

O God

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
O God
נְקָמ֣וֹת

נְקָמ֣וֹת


nə·qā·mō·wṯ

of vengeance ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5360
BSB/Thayers
1) vengeance 
1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)
nə·qā·mō·wṯ
of vengeance ,
הוֹפִֽיַע׃

הוֹפִֽיַע׃


hō·w·p̄i·ya‘

shine forth .

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3313
BSB/Thayers
1) to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams 
1a) (Hiphil)
1a1) to shine out, shine forth, send out beams
1a2) to cause to shine
hō·w·p̄i·ya‘
shine forth .
2
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
הִ֭נָּשֵׂא

הִ֭נָּשֵׂא


hin·nā·śê

Rise up ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
hin·nā·śê
Rise up ,
שֹׁפֵ֣ט

שֹׁפֵ֣ט


šō·p̄êṭ

O Judge

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·p̄êṭ
O Judge
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the earth ;

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth ;
הָשֵׁ֥ב

הָשֵׁ֥ב


hā·šêḇ

render

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
hā·šêḇ
render
גְּ֝מ֗וּל

גְּ֝מ֗וּל


gə·mūl

a reward

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1576
BSB/Thayers
1) dealing, recompense, benefit 
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
gə·mūl
a reward
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
גֵּאִֽים׃

גֵּאִֽים׃


gê·’îm

the proud .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1343
BSB/Thayers
1) proud
gê·’îm
the proud .
3
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
עַד־

עַד־


‘aḏ-

How long

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
How long
מָתַ֖י

מָתַ֖י


mā·ṯay

. . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
. . .
רְשָׁעִ֥ים׀

רְשָׁעִ֥ים׀


rə·šā·‘îm

will the wicked ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
will the wicked ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

how long

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
how long
מָ֝תַ֗י

מָ֝תַ֗י


mā·ṯay

. . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
. . .
רְשָׁעִ֥ים

רְשָׁעִ֥ים


rə·šā·‘îm

will the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
will the wicked
יַעֲלֹֽזוּ׃

יַעֲלֹֽזוּ׃


ya·‘ă·lō·zū

exult ?

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5937
BSB/Thayers
1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
ya·‘ă·lō·zū
exult ?
4
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
יַבִּ֣יעוּ

יַבִּ֣יעוּ


yab·bî·‘ū

They pour out

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment 
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth
yab·bî·‘ū
They pour out
עָתָ֑ק

עָתָ֑ק


‘ā·ṯāq

arrogant

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6277
BSB/Thayers
1) forward, bold, arrogant 
1a) of speech
‘ā·ṯāq
arrogant
יְדַבְּר֣וּ

יְדַבְּר֣וּ


yə·ḏab·bə·rū

words ;

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bə·rū
words ;
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
פֹּ֥עֲלֵי

פֹּ֥עֲלֵי


pō·‘ă·lê

workers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
pō·‘ă·lê
workers
אָֽוֶן׃

אָֽוֶן׃


’ā·wen

of iniquity

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
of iniquity
יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ

יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ


yiṯ·’am·mə·rū

boast .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yiṯ·’am·mə·rū
boast .
5
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
יְדַכְּא֑וּ

יְדַכְּא֑וּ


yə·ḏak·kə·’ū

They crush

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1792
BSB/Thayers
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (fig.)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
yə·ḏak·kə·’ū
They crush
עַמְּךָ֣

עַמְּךָ֣


‘am·mə·ḵā

Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mə·ḵā
Your people ,
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
יְעַנּֽוּ׃

יְעַנּֽוּ׃


yə·‘an·nū

they oppress

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
yə·‘an·nū
they oppress
וְֽנַחֲלָתְךָ֥

וְֽנַחֲלָתְךָ֥


wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā

Your heritage .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
Your heritage .
6
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
יַהֲרֹ֑גוּ

יַהֲרֹ֑גוּ


ya·hă·rō·ḡū

They kill

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
ya·hă·rō·ḡū
They kill
אַ֭לְמָנָה

אַ֭לְמָנָה


’al·mā·nāh

the widow

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nāh
the widow
וְגֵ֣ר

וְגֵ֣ר


wə·ḡêr

and the foreigner ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1616
BSB/Thayers
1) sojourner 
1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
wə·ḡêr
and the foreigner ;
יְרַצֵּֽחוּ׃

יְרַצֵּֽחוּ׃


yə·raṣ·ṣê·ḥū

they murder

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7523
BSB/Thayers
1) to murder, slay, kill 
1a)(Qal) to murder, slay
1a1) premeditated
1a2) accidental
1a3) as avenger
1a4) slayer (intentional) (participle)
1b) (Niphal) to be slain
1c) (Piel)
1c1) to murder, assassinate
1c2) murderer, assassin (participle) (subst)
1d) (Pual) to be killed
yə·raṣ·ṣê·ḥū
they murder
וִֽיתוֹמִ֣ים

וִֽיתוֹמִ֣ים


wî·ṯō·w·mîm

the fatherless .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 3490
BSB/Thayers
1) an orphan, fatherless
wî·ṯō·w·mîm
the fatherless .
7
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
וַ֭יֹּ֣אמְרוּ

וַ֭יֹּ֣אמְרוּ


way·yō·mə·rū

They say ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
They say ,
יָּ֑הּ

יָּ֑הּ


yāh

“ The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) 
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters 'Je'
1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
“ The LORD
לֹ֣א

לֹ֣א


does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

does not
יִרְאֶה־

יִרְאֶה־


yir·’eh-

see ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’eh-
see ;
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יַעֲקֹֽב׃

יַעֲקֹֽב׃


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

vvv

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
vvv
יָ֝בִ֗ין

יָ֝בִ֗ין


yā·ḇîn

pays no heed . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
pays no heed . ”
8
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
בִּ֭ינוּ

בִּ֭ינוּ


bî·nū

Take notice ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
bî·nū
Take notice ,
בֹּעֲרִ֣ים

בֹּעֲרִ֣ים


bō·‘ă·rîm

O senseless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
bō·‘ă·rîm
O senseless
בָּעָ֑ם

בָּעָ֑ם


bā·‘ām

among the people !

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
bā·‘ām
among the people !
וּ֝כְסִילִ֗ים

וּ֝כְסִילִ֗ים


ū·ḵə·sî·lîm

O fools ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sî·lîm
O fools ,
מָתַ֥י

מָתַ֥י


mā·ṯay

when

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
when
תַּשְׂכִּֽילוּ׃

תַּשְׂכִּֽילוּ׃


taś·kî·lū

will you be wise ?

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
taś·kî·lū
will you be wise ?
9
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
הֲנֹ֣טַֽע

הֲנֹ֣טַֽע


hă·nō·ṭa‘

He who affixed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 5193
BSB/Thayers
1) to plant, fasten, fix, establish 
1a) (Qal)
1a1) to plant
1a2) to plant, establish (fig.)
1b) (Niphal)
1b1) to be planted
1b2) to be established (fig.)
hă·nō·ṭa‘
He who affixed
אֹ֭זֶן

אֹ֭זֶן


’ō·zen

the ear ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ō·zen
the ear ,
הֲלֹ֣א

הֲלֹ֣א


hă·lō

can He not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
can He not
יִשְׁמָ֑ע

יִשְׁמָ֑ע


yiš·mā‘

hear ?

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·mā‘
hear ?
אִֽם־

אִֽם־


’im-

He who

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
He who
יֹ֥צֵֽר

יֹ֥צֵֽר


yō·ṣêr

formed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·ṣêr
formed
עַ֝֗יִן

עַ֝֗יִן


‘a·yin

the eye ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘a·yin
the eye ,
הֲלֹ֣א

הֲלֹ֣א


hă·lō

can He not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
can He not
יַבִּֽיט׃

יַבִּֽיט׃


yab·bîṭ

see ?

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
yab·bîṭ
see ?
10
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
הֲיֹסֵ֣ר

הֲיֹסֵ֣ר


hă·yō·sêr

He who admonishes

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 3256
BSB/Thayers
1) to chasten, discipline, instruct, admonish 
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach
hă·yō·sêr
He who admonishes
גּ֭וֹיִם

גּ֭וֹיִם


gō·w·yim

the nations ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
the nations ,
הֲלֹ֣א

הֲלֹ֣א


hă·lō

does He not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
does He not
יוֹכִ֑יחַ

יוֹכִ֑יחַ


yō·w·ḵî·aḥ

discipline ?

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
yō·w·ḵî·aḥ
discipline ?
הַֽמְלַמֵּ֖ד

הַֽמְלַמֵּ֖ד


ham·lam·mêḏ

He who teaches

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
ham·lam·mêḏ
He who teaches
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man ,
דָּֽעַת׃

דָּֽעַת׃


dā·‘aṯ

does He [lack] knowledge ?

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
does He [lack] knowledge ?
11
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
יְֽהוָ֗ה

יְֽהוָ֗ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
יֹ֭דֵעַ

יֹ֭דֵעַ


yō·ḏê·a‘

knows

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏê·a‘
knows
מַחְשְׁב֣וֹת

מַחְשְׁב֣וֹת


maḥ·šə·ḇō·wṯ

the thoughts

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4284
BSB/Thayers
1) thought, device 
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
maḥ·šə·ḇō·wṯ
the thoughts
אָדָ֑ם

אָדָ֑ם


’ā·ḏām

of man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man ,
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
הֵ֥מָּה

הֵ֥מָּה


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
הָֽבֶל׃

הָֽבֶל׃


hā·ḇel

are futile .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers
n m 
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly
hā·ḇel
are futile .
12
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
אַשְׁרֵ֤י׀

אַשְׁרֵ֤י׀


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
הַגֶּ֣בֶר

הַגֶּ֣בֶר


hag·ge·ḇer

[is] the man

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
hag·ge·ḇer
[is] the man
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
תְּיַסְּרֶ֣נּוּ

תְּיַסְּרֶ֣נּוּ


tə·yas·sə·ren·nū

You discipline ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3256
BSB/Thayers
1) to chasten, discipline, instruct, admonish 
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach
tə·yas·sə·ren·nū
You discipline ,
יָּ֑הּ

יָּ֑הּ


yāh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) 
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters 'Je'
1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
O LORD ,
תְלַמְּדֶֽנּוּ׃

תְלַמְּדֶֽנּוּ׃


ṯə·lam·mə·ḏen·nū

and teach

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
ṯə·lam·mə·ḏen·nū
and teach
וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥

וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥


ū·mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā

from Your law ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ū·mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law ,
13
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
לְהַשְׁקִ֣יט

לְהַשְׁקִ֣יט


lə·haš·qîṭ

to grant him relief

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
lə·haš·qîṭ
to grant him relief
ל֭וֹ

ל֭וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
מִ֣ימֵי

מִ֣ימֵי


mî·mê

from days

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
mî·mê
from days
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

of trouble ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
of trouble ,
עַ֤ד

עַ֤ד


‘aḏ

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
שָֽׁחַת׃

שָֽׁחַת׃


šā·ḥaṯ

a pit

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
šā·ḥaṯ
a pit
יִכָּרֶ֖ה

יִכָּרֶ֖ה


yik·kā·reh

is dug

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3738
BSB/Thayers
1) to dig, excavate, dig through 
1a) (Qal) to dig
1b) (Niphal) to be dug
2) (Qal) to give a banquet or feast
3) (Qal) to get by trade, trade, buy
yik·kā·reh
is dug
לָרָשָׁ֣ע

לָרָשָׁ֣ע


lā·rā·šā‘

for the wicked .

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
lā·rā·šā‘
for the wicked .
14
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
כִּ֤י׀

כִּ֤י׀


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לֹא־

לֹא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will not
יִטֹּ֣שׁ

יִטֹּ֣שׁ


yiṭ·ṭōš

forsake

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
yiṭ·ṭōš
forsake
עַמּ֑וֹ

עַמּ֑וֹ


‘am·mōw

His people ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mōw
His people ;
לֹ֣א

לֹ֣א


He will never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

He will never
יַעֲזֹֽב׃

יַעֲזֹֽב׃


ya·‘ă·zōḇ

abandon

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
ya·‘ă·zōḇ
abandon
וְ֝נַחֲלָת֗וֹ

וְ֝נַחֲלָת֗וֹ


wə·na·ḥă·lā·ṯōw

His heritage .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
wə·na·ḥă·lā·ṯōw
His heritage .
15
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Surely

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Surely
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
צֶ֭דֶק

צֶ֭דֶק


ṣe·ḏeq

judgment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
judgment
יָשׁ֣וּב

יָשׁ֣וּב


yā·šūḇ

will again

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
will again
מִשְׁפָּ֑ט

מִשְׁפָּ֑ט


miš·pāṭ

be righteous ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
be righteous ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
יִשְׁרֵי־

יִשְׁרֵי־


yiš·rê-

the upright

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yiš·rê-
the upright
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

in heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
in heart
וְ֝אַחֲרָ֗יו

וְ֝אַחֲרָ֗יו


wə·’a·ḥă·rāw

will follow it .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
wə·’a·ḥă·rāw
will follow it .
16
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
יָק֣וּם

יָק֣וּם


yā·qūm

will rise up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
yā·qūm
will rise up
לִ֭י

לִ֭י


for me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
against
מְרֵעִ֑ים

מְרֵעִ֑ים


mə·rê·‘îm

the wicked ?

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
mə·rê·‘îm
the wicked ?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
יִתְיַצֵּ֥ב

יִתְיַצֵּ֥ב


yiṯ·yaṣ·ṣêḇ

will stand

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3320
BSB/Thayers
1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself 
1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
will stand
לִ֝י

לִ֝י


for me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
against
פֹּ֥עֲלֵי

פֹּ֥עֲלֵי


pō·‘ă·lê

the workers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
pō·‘ă·lê
the workers
אָֽוֶן׃

אָֽוֶן׃


’ā·wen

of iniquity ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
of iniquity ?
17
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
לוּלֵ֣י

לוּלֵ֣י


lū·lê

Unless

Hebrew Conjunction
Strongs 3884
BSB/Thayers
1) unless, if not, except
lū·lê
Unless
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
עֶזְרָ֣תָה

עֶזְרָ֣תָה


‘ez·rā·ṯāh

had been my helper

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 5833
BSB/Thayers
1) help, succour, assistance 
1a) help, succour
1b) one who helps
‘ez·rā·ṯāh
had been my helper
לִּ֑י

לִּ֑י


,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

,
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

I

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
I
כִּמְעַ֓ט׀

כִּמְעַ֓ט׀


kim·‘aṭ

would soon

Hebrew Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
kim·‘aṭ
would soon
שָֽׁכְנָ֖ה

שָֽׁכְנָ֖ה


šā·ḵə·nāh

have dwelt in the abode

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵə·nāh
have dwelt in the abode
דוּמָ֣ה

דוּמָ֣ה


ḏū·māh

of silence .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1745
BSB/Thayers
1) silence
ḏū·māh
of silence .
18
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
אָ֭מַרְתִּי

אָ֭מַרְתִּי


’ā·mar·tî

I say ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I say ,
רַגְלִ֑י

רַגְלִ֑י


raḡ·lî

“ My foot

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lî
“ My foot
מָ֣טָה

מָ֣טָה


mā·ṭāh

is slipping , ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
mā·ṭāh
is slipping , ”
חַסְדְּךָ֥

חַסְדְּךָ֥


ḥas·də·ḵā

Your loving devotion ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
יִסְעָדֵֽנִי׃

יִסְעָדֵֽנִי׃


yis·‘ā·ḏê·nî

supports me .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 5582
BSB/Thayers
1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort 
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne)
yis·‘ā·ḏê·nî
supports me .
19
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
שַׂרְעַפַּ֣י

שַׂרְעַפַּ֣י


śar·‘ap·pay

When anxiety

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8312
BSB/Thayers
1) disquieting thoughts, thoughts
śar·‘ap·pay
When anxiety
בְּרֹ֣ב

בְּרֹ֣ב


bə·rōḇ

overwhelms me

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
overwhelms me
בְּקִרְבִּ֑י

בְּקִרְבִּ֑י


bə·qir·bî

. . . ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
bə·qir·bî
. . . ,
תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ

תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ


tan·ḥū·me·ḵā

Your consolation

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8575
BSB/Thayers
1) consolation(s)
tan·ḥū·me·ḵā
Your consolation
יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ

יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ


yə·ša·‘aš·‘ū

delights

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
yə·ša·‘aš·‘ū
delights
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

my soul .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
my soul .
20
Can a corrupt throne be Your ally—one devising mischief by decree?
הַוּ֑וֹת

הַוּ֑וֹת


haw·wō·wṯ

Can a corrupt

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1942
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity
haw·wō·wṯ
Can a corrupt
כִּסֵּ֣א

כִּסֵּ֣א


kis·sê

throne

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
throne
הַֽ֭יְחָבְרְךָ

הַֽ֭יְחָבְרְךָ


hay·ḥā·ḇə·rə·ḵā

be Your ally —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 
1a) (Qal)
1a1) to unite, be joined
1a2) to tie magic charms, charm
1b) (Piel)
1b1) to unite with, make an ally of
1b2) to unite, join, ally
1c) (Pual)
1c1) to be allied with, be united
1c2) to be joined together
1d) (Hiphil) to join together, pile up (words)
1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
hay·ḥā·ḇə·rə·ḵā
be Your ally —
יֹצֵ֖ר

יֹצֵ֖ר


yō·ṣêr

one devising

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·ṣêr
one devising
עָמָ֣ל

עָמָ֣ל


‘ā·māl

mischief

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
‘ā·māl
mischief
עֲלֵי־

עֲלֵי־


‘ă·lê-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê-
by
חֹֽק׃

חֹֽק׃


ḥōq

decree ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥōq
decree ?
21
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
יָ֭גוֹדּוּ

יָ֭גוֹדּוּ


yā·ḡō·w·dū

They band together

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1413
BSB/Thayers
1) to penetrate, cut, attack, invade 
1a) (Qal) to penetrate, cut into
1b)(Hithpoel)
1b1) to cut oneself
1b2) to gather in troops or crowds
yā·ḡō·w·dū
They band together
עַל־

עַל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

vvv

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
vvv
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
the righteous
יַרְשִֽׁיעוּ׃

יַרְשִֽׁיעוּ׃


yar·šî·‘ū

and condemn

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
yar·šî·‘ū
and condemn
נָקִ֣י

נָקִ֣י


nā·qî

the innocent

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5355
BSB/Thayers
1) clean, free from, exempt, clear, innocent 
1a) free from guilt, clean, innocent
1b) free from punishment
1c) free or exempt from obligations
2) innocent
nā·qî
the innocent
וְדָ֖ם

וְדָ֖ם


wə·ḏām

to death .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
wə·ḏām
to death .
22
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

But the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
But the LORD
וַיְהִ֬י

וַיְהִ֬י


way·hî

has been

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
has been
לִ֣י

לִ֣י


my

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

my
לְמִשְׂגָּ֑ב

לְמִשְׂגָּ֑ב


lə·miś·gāḇ

stronghold ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4869
BSB/Thayers
n m 
1) high place, refuge, secure height, retreat
1a) stronghold
1b) refuge (of God)
Misgab = |height|
n pr loc
2) a place in Moab
lə·miś·gāḇ
stronghold ,
וֵ֝אלֹהַ֗י

וֵ֝אלֹהַ֗י


wê·lō·hay

and my God

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
wê·lō·hay
and my God
לְצ֣וּר

לְצ֣וּר


lə·ṣūr

is my rock

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
lə·ṣūr
is my rock
מַחְסִֽי׃

מַחְסִֽי׃


maḥ·sî

of refuge .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4268
BSB/Thayers
1) refuge, shelter 
1a) from rain or storm, from danger
1b) of falsehood
maḥ·sî
of refuge .
23
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
וַיָּ֤שֶׁב

וַיָּ֤שֶׁב


way·yā·šeḇ

He will bring

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šeḇ
He will bring
עֲלֵיהֶ֨ם׀

עֲלֵיהֶ֨ם׀


‘ă·lê·hem

upon them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
upon them
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אוֹנָ֗ם

אוֹנָ֗ם


’ō·w·nām

their own iniquity

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ō·w·nām
their own iniquity
יַצְמִיתֵ֑ם

יַצְמִיתֵ֑ם


yaṣ·mî·ṯêm

and destroy them

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 6789
BSB/Thayers
1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate 
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate
yaṣ·mî·ṯêm
and destroy them
וּבְרָעָתָ֥ם

וּבְרָעָתָ֥ם


ū·ḇə·rā·‘ā·ṯām

for their wickedness .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ū·ḇə·rā·‘ā·ṯām
for their wickedness .
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
אֱלֹהֵֽינוּ׃

אֱלֹהֵֽינוּ׃


’ĕ·lō·hê·nū

our God

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·nū
our God
יַ֝צְמִיתֵ֗ם

יַ֝צְמִיתֵ֗ם


yaṣ·mî·ṯêm

will destroy them .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 6789
BSB/Thayers
1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate 
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate
yaṣ·mî·ṯêm
will destroy them .