Berean Interlinear
Psalm
Chapter 94
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
‘aḏ-
How long
How long
mā·ṯay
. . .
. . .
rə·šā·‘îm
will the wicked ,
will the wicked ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
‘aḏ-
how long
how long
mā·ṯay
. . .
. . .
rə·šā·‘îm
will the wicked
will the wicked
ya·‘ă·lō·zū
exult ?
exult ?
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
yab·bî·‘ū
They pour out
They pour out
‘ā·ṯāq
arrogant
arrogant
yə·ḏab·bə·rū
words ;
words ;
kāl-
all
all
pō·‘ă·lê
workers
workers
’ā·wen
of iniquity
of iniquity
yiṯ·’am·mə·rū
boast .
boast .
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
yə·ḏak·kə·’ū
They crush
They crush
‘am·mə·ḵā
Your people ,
Your people ,
Yah·weh
O LORD ;
O LORD ;
yə·‘an·nū
they oppress
they oppress
wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
Your heritage .
Your heritage .
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
ya·hă·rō·ḡū
They kill
They kill
’al·mā·nāh
the widow
the widow
wə·ḡêr
and the foreigner ;
and the foreigner ;
yə·raṣ·ṣê·ḥū
they murder
they murder
wî·ṯō·w·mîm
the fatherless .
the fatherless .
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
bî·nū
Take notice ,
Take notice ,
bō·‘ă·rîm
O senseless
O senseless
bā·‘ām
among the people !
among the people !
ū·ḵə·sî·lîm
O fools ,
O fools ,
mā·ṯay
when
when
taś·kî·lū
will you be wise ?
will you be wise ?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
’aš·rê
Blessed
Blessed
hag·ge·ḇer
[is] the man
[is] the man
’ă·šer-
-
-
tə·yas·sə·ren·nū
You discipline ,
You discipline ,
yāh
O LORD ,
O LORD ,
ṯə·lam·mə·ḏen·nū
and teach
and teach
ū·mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law ,
from Your law ,
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
kî-
Surely
Surely
‘aḏ-
. . .
. . .
ṣe·ḏeq
judgment
judgment
yā·šūḇ
will again
will again
miš·pāṭ
be righteous ,
be righteous ,
kāl-
and all
and all
yiš·rê-
the upright
the upright
lêḇ
in heart
in heart
wə·’a·ḥă·rāw
will follow it .
will follow it .
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
lū·lê
Unless
Unless
Yah·weh
the LORD
the LORD
‘ez·rā·ṯāh
had been my helper
had been my helper
lî
,
,
nap̄·šî
I
I
kim·‘aṭ
would soon
would soon
šā·ḵə·nāh
have dwelt in the abode
have dwelt in the abode
ḏū·māh
of silence .
of silence .
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
’im-
If
If
’ā·mar·tî
I say ,
I say ,
raḡ·lî
“ My foot
“ My foot
mā·ṭāh
is slipping , ”
is slipping , ”
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion ,
Your loving devotion ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
yis·‘ā·ḏê·nî
supports me .
supports me .
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
śar·‘ap·pay
When anxiety
When anxiety
bə·rōḇ
overwhelms me
overwhelms me
bə·qir·bî
. . . ,
. . . ,
tan·ḥū·me·ḵā
Your consolation
Your consolation
yə·ša·‘aš·‘ū
delights
delights
nap̄·šî
my soul .
my soul .
Can a corrupt throne be Your ally—one devising mischief by decree?
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
yā·ḡō·w·dū
They band together
They band together
‘al-
against
against
ne·p̄eš
vvv
vvv
ṣad·dîq
the righteous
the righteous
yar·šî·‘ū
and condemn
and condemn
nā·qî
the innocent
the innocent
wə·ḏām
to death .
to death .
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Yah·weh
But the LORD
But the LORD
way·hî
has been
has been
lî
my
my
lə·miś·gāḇ
stronghold ,
stronghold ,
wê·lō·hay
and my God
and my God
lə·ṣūr
is my rock
is my rock
maḥ·sî
of refuge .
of refuge .
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
way·yā·šeḇ
He will bring
He will bring
‘ă·lê·hem
upon them
upon them
’eṯ-
-
-
’ō·w·nām
their own iniquity
their own iniquity
yaṣ·mî·ṯêm
and destroy them
and destroy them
ū·ḇə·rā·‘ā·ṯām
for their wickedness .
for their wickedness .
Yah·weh
The LORD
The LORD
’ĕ·lō·hê·nū
our God
our God
yaṣ·mî·ṯêm
will destroy them .
will destroy them .